Категория наклонения глагола - файл n1.doc

Категория наклонения глагола
Скачать все файлы (151 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc151kb.31.03.2014 14:14скачать

n1.doc



Министерство образования и науки Российской Федерации

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Ижевский государственный технический университет

Факультет «Экономика, право и гуманитарные науки»

Кафедра «Лингвистика»

РЕФЕРАТ

по курсу «Морфология»

на тему: «Категория наклонения глагола»

Выполнила:

студентка гр. 3-54-1

Шаклеина О.В.
Проверил:

к.ф.н., доцент кафедры «Лингвистика»

Некипелова И.М.


Ижевск, 2010

Оглавление
Введение ………………………………………………….………………….……3

  1. Общая характеристика …………………………………...……………….....5
    1.1. Модальность и наклонение ………………………….………....….7
    1.2. Состав форм категории наклонения ……………………….....…...9

  2. Изъявительное наклонение …………………………………………….…...11
    2.1. Употребление форм 2-го лица изъявительного наклонения
    в побудительных высказываниях ………………………………….…….…12
    2.2. Формы прошедшего времени глаголов типа -пойти-,
    -взять- для выражения побуждения к совместному действию ……..…..13

  3. Сослагательное наклонение………………………………………………...14
    3.1. Строение форм сослагательного наклонения ……...……………15
    3.2. Желательное (оптативное) и условно-гипотетическое
    значения сослагательного наклонения …………………………………….16

  4. Повелительное наклонение ………………………………………………...17
    4.1. Образование форм повелительного наклонения 2-го лица ..…...20
    4.2. Проблема императивных форм 1-го и 3-го лица………...………21
    4.3. Специфические аффиксы и частицы……………………………...22
    4.4. «Драматический императив»……………………………………...23

  5. Синонимия наклонений……………………………………………………..26

Заключение……………………………………………………………………….28

Список использованной литературы …………………………………………..29

Введение
В работе делается попытка охарактеризовать категорию наклонения глагола в русском языке.

В своей работе я опиралась на весь тот богатый материал, который имеется по морфологии русского языка, использовала работы крупнейших лингвистов: В.В. Виноградова, А.М. Пешковского, А.А. Потебни, А.А. Шахматова и др.

Предметом изучения является категория наклонения глагола.

Объектом изучения являются наклонения глагола: повелительное, сослагательное и изъявительное, а также частные случаи их применения и особенности употребления в речи.

Основной целью работы явилось выявление основных форм категории наклонения глагола на примере произведений русских писателей и их подробная характеристика.

Для достижения цели работы необходимо выполнить следующие задачи:

  1. проанализировать существующие теоретические положения, напрямую связанные с категорией наклонения глагола;

  2. собрать примеры употребления повелительного, сослагательного и изъявительного наклонения в литературных произведениях;

  3. систематизировать собранный материал;

  4. классифицировать материал в соответствии существующими теоретическими научными положениями;

  5. проанализировать материал с учётом существующих концепций;

  6. выявить особенности употребления повелительного, сослагательного и изъявительного наклонения в речи.

Практическая значимость данной работы состоит в том, что она может быть использована как материал для изучения морфологии, либо как вспомогательный материал для преподавателей русского языка.

Данная работа состоит из введения, в котором определены объект, предмет, цели и задачи изучения категории наклонения глагола; пяти частей с подглавами; заключения; списка используемой литературы (6 источников).


  1. Общая характеристика


Морфологическая категория наклонения глагола – это система противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отношение действия к действительности и имеющих значения реальности (изъявительное наклонение), побуждения (повелительное наклонение) или предположительности, возможности (сослагательное наклонение). Изъявительное наклонение тесно связано с категорией времени: значение этого наклонения выявляется в формах настоящего, прошедшего и будущего времени. Повелительное и сослагательное наклонения не имеют форм времени.

   Морфологическая категория наклонения организуется противопоставлением следующих рядов форм: 1) форм изъявительного наклонения, в состав которых входят формы настоящего, прошедшего и будущего времени у глаголов несовершенного  вида (играю, играешь, играет, играем, играете, играют; играл, играла, играло, играли; буду,  будешь, будет, будем, будете, будут играть) и формы прошедшего и будущего времени у глаголов совершенного вида (сказал, сказала, сказало, сказали; скажу, скажешь, скажет, скажем, скажете, скажут); 2) форм повелительного наклонения (скажи, скажем(те), скажите); 3) форм сослагательного наклонения (сказал бы, сказала бы, сказало бы, сказали бы). Каждый из этих рядов форм характеризуется единством категориального значения и определенными средствами выражения. К этим средствам относятся: 1) аффиксы: флексии и постфикс -те – в формах повелительного наклонения; 2) формообразующие частицы: бы – в формах сослагательного наклонения,  давай(те) (в сочетании с инфинитивом) в формах совместного действия повелительного наклонения; 3) вся система временных форм – в изъявительном наклонении. Как видно, формы повелительного и сослагательного наклонения характеризуются своими специальными показателями; формы изъявительного наклонения специального показателя наклонения – аффикса или частицы – не имеют: роль морфологических показателей изъявительного наклонения выполняют формы времени.

   Каждое из морфологических наклонений обладает своим категориальным значением. Значение изъявительного наклонения – представление действия как реального, такого, которое действительно происходит, происходило или будет происходить; значение повелительного наклонения – представление действия требуемого, такого, к которому говорящий кого-л. побуждает; значение сослагательного наклонения – представление действия как возможного, предполагаемого. Наклонения глагола по значениям реальности, побуждения и предположительности образуют два основных противопоставления. Это, во-первых, противопоставление изъявительного (так наз. "прямого") наклонения наклонениям повелительному и сослагательному ("косвенным"); во-вторых, это противопоставление выражающего побуждение повелительного наклонения наклонениям изъявительному и сослагательному, которые в основных своих значениях волеизъявления не выражают.
1.1. Модальность и наклонение
Модальность (от ср.лат. modalis — модальный, лат. modus — мера, способ) — это семантическая категория, выражающая отношение говорящего к содержанию его высказывания, целевую установку речи, отношение содержания высказывания к действительности. Модальность является языковой универсалией, принадлежит к числу основных категорий естественного языка.

Разрабатывая теорию высказывания, швейцарский лингвист Шарль Балли отметил, что в высказывании можно выделить два элемента: основное содержание (диктум) и индивидуальную оценку излагаемых фактов (модус). Балли позаимствовал термины диктум (лат. dictum — слово, выражение) и модус (лат. modus — способ) из схоластики и использовал их для обозначения объективной и субъективной части суждения.

Наклонение — это грамматическая категория глагола, представляющая собой грамматическое соответствие семантической категории модальности (реальность, гипотеза, ирреальность, желание, побуждение и т. д.). Однако в ряде других языков, наклонение может утрачивать модальную семантику и диктоваться только синтаксисом (в латинском и французском языках - конъюнктив в некоторых типах предложений).

Иногда термин модальность выступает как синоним термина наклонение, но чаще эти понятия разграничивают, считая модальность семантической категорией, а наклонение — грамматической категорией глагола.

Дискуссии о модальности в смысле грамматической категории ведутся в нескольких проблемных направлениях по вопросам о:

В отечественной синтаксической науке сложились две основных точки зрения на модальность:

  1. Модальность считается грамматической категорией, характеризующей содержание предложения с позиции реальности/ирреальности;

  2. Модальность означает грамматикализованное отношение говорящего к действительности.

1.2. Состав форм категории наклонения
В русском языке традиционно выделяется три наклонения:

Неопределенная форма глагола (инфинитив), причастия и деепричастия не имеет наклонения.

Существует также точка зрения, согласно которой в русском языке есть только два морфологических наклонения — повелительное и неповелительное, а оборот с частицей бы синхронно уже не является аналитической конструкцией.

В других языках также выделяют:



  1. Изъявительное наклонение


Изъявительное наклонение выражает действие, которое реально существует, фактически протекает во времени, существовало, либо свершится в будущем (Урал хорошо служит, служил и будет служить нашей Родине). Выражение модальности изъявительным наклонением может осуществляться также сочетанием его формы с модальными словами и частицами (будто шагнул, словно изменился). Глаголы в изъявительном наклонении имеют формы лица (1, 2 и 3), числа (единственного или множественного) и времени (прошедшего, настоящего и будущего).

От других наклонений изъявительное наклонение отличается именно тем, что имеет формы времени.

Специальных морфологических признаков изъявительное наклонение не имеет и всегда образуется от основы данного времени путем присоединения к ней соответствующих окончаний. Лицо, выражаемое этим окончанием, как и у всех прочих наклонений, понимается в Им. пад.. Значение изъявительного наклонения имеют также иногда и формы инъюнктива.

Инъюнктиив — это наклонение, например, в древнеиндоевропейских языках, таких как санскрит, в котором присутствуют вторичные личные окончания, а формообразование обладает схожестью с глагольными временами — аористом и имперфектом. Тем не менее, у инъюнктива отсутствует аугмент, следовательно, он не имеет значения прошедшего времени.

2.1. Употребление форм 2-го лица изъявительного наклонения
в побудительных высказываниях
Побудительные предложения различаются по способу выражения сказуемого. В качестве сказуемого побудительного предложения может быть использован глагол в форме изъявительного наклонения, например: «Поговорим о бурных днях Кавказа, о Шиллере, о славе, о любви!»; «Пошел с дороги!»; «Поехали», - сказал он (Казак.). Формы изъявительного наклонения могут употребляться переносно для выражения тех значений, которые свойственны повелительному и сослагательному наклонениям. Существенную роль при этом играют контекст и интонация. Употребление изъявительного наклонения в ситуации побуждения характерно, во-первых, для форм второго лица единственного числа и будущего времени, во-вторых, для форм прошедшего времени отдельных глаголов совершенного вида.

При таком употреблении форм второго лица будущего времени значение побуждения может подчеркиваться в контексте соседством с формами повелительного наклонения.

В предложении «Мальчик умывается» говорящий устанавли­вает, что действие на самом деле совершается и действие выражается глаголом в изъяви­тельном наклонении.

В речи вместо форм изъявительного наклонения может употребляться повелительное наклонение. Например, так бормочет петербургский дворник, вспоминая своё житьё-бытьё: «До свету встань, двор убери, под воротами вымети, воды натаскай, дров в четвёртый этаж принеси». (В. Даль). Эта замена наклонений позволяет «услышать» формы обращений к дворнику: «Сделай это», «Сделай то». Дворник в своей речи как бы воспроизводит бесконечные приказы и указания, выстраивая их, друг за другом. Слышатся разговорные интонации. Просьбу могут выражать и формы изъявительного наклонения с частицей -не-: «Не споёте ли нам что-нибудь, Пелагея Федоровна?» (И. Тургенев).
2.2. Формы прошедшего времени глаголов типа -пойти-,
-взять- для выражения побуждения к совместному действию
Значение побуждения может быть выражено формами прошедшего времени некоторых глаголов (начать, кончить, пойти, побежать, поехать, поплыть, полететь, взять), употребленных в роли главного члена бесподлежащего предложения со значением побудительности:

-Дружно, вместе начали! Кончили разговоры!

- Пошел вон! – крикнул вдруг посиневший и затрясшийся генерал.

(“Смерть чиновника”).

В отдельных случаях, когда контекст указывает на возможность действия, формы прошедшего времени изъявительного наклонения могут быть употреблены в значении, близком к значению сослагательного наклонения: возможное действие представляется как легко осуществимое, близкое к реальности:

-Ах ты, Федя кого послал за водкой – и все тут.

(Мамин-Сибиряк).

  1. Сослагательное наклонение


Сослагательное наклонение выражает действие глагола, которое говорящий мыслит как желаемое или возможное, но зависящее от какого-то условия (Без тебя я не добрался бы до города и замерз бы на дороге). Это наклонение образуется посредством сочетания формы прошедшего времени глагола (оканчивается на -л-) с частицей -бы-. Частица -бы- может занимать различное место в предложении. Сослагательное наклонение, так же как и повелительное наклонение, не имеет форм времени. В отличие от повелительного наклонения, оно не имеет и форм лица, но имеет формы рода. Однако лицо может быть выражено присоединением личных местоимений. Глагол в сослагательном наклонении в ед. ч. изменяется по родам (шел бы, шла бы, шло бы) и имеет одну форму множественного числа (шли бы). Наиболее распространенными и типичными значениями этого наклонения являются условность и желательность действия.

Частица -бы- при употреблении форм сослагательного наклонения необязательно располагается непосредственно за формой глагола прошедшего времени. Она может:

Частица бы оформляет сослагательное наклонение только в сочетании с формой на -л-, синтаксические сочетания с формами повелительного наклонения (придти бы), инфинитива (узнать бы) или причастия не имеют морфологического значения сослагательного наклонения.
3.1. Строение форм сослагательного наклонения
Т.В. Парменова в работе “Сослагательное наклонение в русском языке” анализирует модальные значения сослагательного наклонения. “Об инвариантном значении сослагательного наклонения в высказывании, а в каждом конкретном случае оно уточняется в той или иной разновидности – частном модальном значении желательности, необходимости”, - отмечает она. В ее работе есть также методика выявления значений сослагательного наклонения.

Методом замены модальное содержание выражается другими средствами – сочетаниями. Модальный глагол сослагательного наклонения + “инфинитив”. Так выделяются частные модальные значения.

Замена конструкцией “хотел бы + инфинитив” выявляет модальное значение желательности. “Прочитал бы я эту книгу” - “Я хотел бы прочитать эту книгу”.

Замена глаголом “мочь с ВН + инфинитив” устанавливает значение возможности действия: “Он выполнил бы это задание” - “Он мог бы выполнить это задание”.

Подстановка “следовало бы + инфинитив, надо бы + инфинитив” свидетельствует о модальном значении необходимости. “Так бы и говорил” – “Так бы и надо/следовало говорить”.

Анализ контекста показал, что собственно формой сослагательного наклонения передается значение гипотетичности действия и всего содержания высказывания, а в контексте это значение модифицируется, выступает в виде того или иного частного значения.

Сопоставление простого и сложного предложения с формой сослагательного наклонения привело к заключению о единстве системы модальных значений, выраженных этими конструкциями. Сложное предложение отличается от простого тем, что в нем более ясно находят выражения частные значения.

3.2. Желательное (оптативное) и условно-гипотетическое значения сослагательного наклонения.
В зависимости от синтаксических условий и контекста значения предположительности, присущее форме сослагательного наклонения, может проявляться как значение желания, побуждения и возможного обуславливающего действия.

В.В. Виноградов по этому поводу пишет, что в одной и той же аналитической форме, составленной из глагольной формы на -л- и частицы бы, объединены, в сущности значения трех разных наклонений.

1. Условного, 2. Желательного , 3. Сослагательного.

Пример условного и желательного наклонения:

Будь я характером посолиднее, моя Даша давно была бы уже замужем. (“В бане”).

Желательное наклонение (от лат. Optativus), как выражение желания (более или менее настойчивого) говорящего (Да научусь творить угодное тебе). Оно было вполне обыкновенно в праиндоевропейском языке; из него перешло в позднейшие языки, в которых мало-помалу исчезло, оставив только в некоторых незначительные следы, получившие уже несколько иное значение.

«Смягчительное желательное» - термин, впервые использованный Белинским Виссарионом Григорьевичем в его собрании сочинений в 13 томах (скажи-ка, пойдем-ка).

Условное наклонение (лат. Modus conditionalis) — обозначает действия, желаемые или возможные при определенных условиях.

  1. Повелительное наклонение


Глаголы повелительного наклонения выражают волю говорящего (требование, совет, просьбу), побуждение к действию. Значение повелительного наклонения имеет широкий диапазон от совета, вежливой просьбы до приказания, запрета или мольбы. Важную роль при этом играет интонация. Эта интонация сама по себе может превратить любое слово в выражение приказания. В системе повелительного наклонения эта интонация является органической принадлежностью глагольных форм. Вне этой интонации повелительного наклонения не существует.

Формы повелительного наклонения образуются от основы глаголов настоящего или будущего простого времени путем присоединения –и в ед. ч.: доложи, убери, принеси, разведи и т. д. -и- и -те- во мн. ч.: доложите, уберите, принесите, разведите. На –и падает ударение в тех случаях, когда глагол в форме 1 л . ед. ч. имеет ударяемое окончание: учу – учи, улыбнусь – улыбнись.

Авторы Грамматики 60х, а также Л.В. Щерба, А.Н. Гвоздев, Е.А. Земская и др. считают - и окончанием, при этом они не выделяют нулевое окончание в формах типа работай, ешь (исключение составляет лишь Грамматика 70х, авторы которой делают это). Если поддержать эту точку зрения и признать -и окончанием, необходимо найти те окончания, с которыми данное могло бы коррелировать (по типу, например, окончаний рода и числа у глаголов прошедшего времени: решал, решала, решало, решали ). Такие окончания существуют на фоне друг друга и противопоставлены друг другу. Рассматриваемое ­ –и не противопоставлено каким-либо окончаниям в других наклонениях глагола, и поэтому логично его квалифицировать как формообразующий суффикс (Л.Л. Буланин, Ф.К. Гужва и др.).

При чередовании задненёбных и шипящих избираются задненёбные: отвлеку – отвлечёшь – отвлеки; бегу – бежишь – беги.

Глаголы пью, бью, вью, лью, у которых основа состоит из двух согласных [пj], [бj], [вj], [лj] и ударение падает на окончание, образуют повелительное наклонение, состоящее из одной основы; при этом в ней появляется беглое -е: пей, бей, вей, лей.

Глаголы, у которых в основе настоящего времени отсутствует -ва- (в сравнении с основой инфинитива), получают это -ва- в повелительном наклонении; ср.: давать – даю – давай; вставать – встаю – вставай.

Глагол лечь имеет форму повелительного наклонения ляг ; есть – ешь, дать – дай, ехать – поезжай ( езжай – прост. вариант). В последнем случае форма образована от несуществующей в современном языке формы поезжать.

Ряд глаголов имеет вариантные формы: высунь – высуни, высыпь – высыпи, прочисть – прочисти, уведомь – уведоми, лезь – полезай, лакомься – лакомись и др.

Значения форм повелительного наклонения1:

Модальность повелительного наклонения в наибольшей степени проявляется в предложениях, выражающих долженствование: Каждый сверчокзнай свой шесток! (= должен знать). Он гуляет, а я работай за него (= должен работать). И после такой жизни на него вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети , и чисть , он и на побегушках! (= должен служить, мести, чистить). С этим значением связан оттенок недовольства. Практически это значение выходит за рамки повелительного наклонения.

Повелительное наклонение имеют не все глаголы. Объясняется это семантическим содержанием наклонения, имеющим выход в экстралингвистику: приказать что-либо или попросить что-либо сделать можно только живое существо, прежде всего – человека (если не использовать прием олицетворения); нельзя просить совершить процессы, не подвластные человеку и т. д.

Не образуют формы повелительного наклонения:


4.1. Образование форм повелительного наклонения 2-го лица
Основное значение повелительного наклонения - побуждение к совершению действия - обычно относится к собеседнику, поэтому основной формой этого наклонения является форма 2-го лица единственного или множественного числа. Повелительная форма образуется от основы настоящего времени и имеет следующие три разновидности:

      Глаголы пью, бью, лью, вью образуют формы пей, бей, лей, вей; глагол лягу имеет повелительную форму ляг, лягте, а глагол ем - ешь, ешьте; при глаголе еду используются повелительные формы поезжай - поезжайте.

Некоторые глаголы по семантическим причинам не образуют повелительную форму 2-го лица, например безличные глаголы, отдельные глаголы со значением восприятия (видеть, слышать), со значением состояния (гнить, недомогать).

Формы повелительного наклонения 2-го лица могут выражать волеизъявление любого характера – от категорического приказания, до мягкой просьбы и мольбы (Пожарные, лей! – команда. Нарисуй вот это! – приказание. Возьмите меня с собой, – просьба. Покури, – предложение. Не опоздай, Дуся, – предостережение. Брось все, учись на актера! – совет, поучение.).

Формы совместного действия выражают преимущественно приглашения и предложения. Гуляешь? – спросил он. Идем вместе.

4.2. Проблема императивных форм 1-го и 3-го лица
Кроме основной формы 2-го лица единственного и множественного числа, повелительное наклонение имеет формы, выражающие действие 3-го лица и 1-го лица множественного числа. Некоторые ученые выделяют аналитические формы глаголов повелительного наклонения, которые образуются двумя путями:

1-е лицо множественного числа повелительного наклонения выражается формой 1-го лица множественного числа настоящего времени или, чаще, будущего простого, произносимой с особой интонацией приглашения (Начнем, пожалуй). Присоединение к этой форме аффикса -те выражает обращение ко многим лицам или придает высказыванию оттенок вежливости (Уж вы, братцы мои, други кровные, поцелуемтесь да обнимемтесь на последнее расставание.).

Формы повелительного наклонения 3-го лица выражают пожелания и заклинания: Пусть сильнее грянет буря!

4.3. Специфические аффиксы и частицы
Повелительное наклонение выражается особыми аффиксами (-и) и частицами: давай, пусть, пускай, -те, -ка.

Повелительная форма 2-го лица множественного числа образуется присоединением к форме единственного числа аффикса -те : стройте, несите, оставьте . Возвратные глаголы присоединяют к указанным образованиям повелительной формы аффиксы -ся (после согласного и -й ) и -сь (после -и и -те ): не упрямься, стройся, стригись, стригитесь .

.

4.4. «Драматический императив»
Так назвал А. В. Исаченко использование императива для обозначения реального действия в прошлом: А тут еще, как нарочно, подвернись другой знакомый нам гимназист, сын городского доктора, — и начни хвастаться новыми, и не серебряными, а томпаковыми- часами, которые подарила ему его бабушка... (И. Тургенев. Часы). В этой функции используются преимущественно глаголы совершенного вида, на чем иногда специально акцентируется внимание, но это, по-видимому, не обязательно.

Точно: и из нашего сословия иной, пьющий и неспособный, бывало, присоседится к господам... да что за радость! Только себя срамит. Дадут ему лошадь дрянную, спотыкливую; то и дело шапку с него наземь бросают; арапником, будто по лошади, по нем задевают; а он все смейся да других смеши (И. Тургенев. Однодворец Овсянников).

Кроме того, в некоторых формулировках значения этих конструкций подразумевается, что субъектом в них должно быть лицо; ср.: «действие прошедшее, стремительное, мгновенное, представляющееся внезапным, немотивированным актом воли действующего лица»2 или «действие, которое произведено некстати»3. Возможно, такие конструкции и преобладают, но это также необязательно: Тоже, говорят, телеграмма была пущена. Да телеграмма-то к тетке и приди. А она там тридцатый год вдовствует и всё с юродивыми сидит сутра до ночи. Монашенка не монашенка, а еще пуще того. Телеграммы-то она испужаласъ да, не распечатывая, в часть и представила (Ф. Достоевский. Идиот).

Поэтому предпочтительнее такие описания значения этой конструкции, которые охватывали бы и агентивные, и неагентивные ситуации, например: «нарушение хода событий» (breaking the line of events)4, «немотивированность логикой ситуации»5, или «реальная ситуация, которая, по мнению говорящего, не подготовлена реальной ситуацией, которая названа в первой части конструкции, не вытекает из нее, а возникает неожиданно, как бы вопреки здравому смыслу и предшествующей ситуации»6.

По отношению к «драматическому императиву» дискуссионным является даже вопрос об их генетической связи с формами повелительного наклонения. А. А. Шахматов высказал предположение, что употребление императива «в значении прошедшего», возможно, «вызвано влиянием аориста», поскольку у глаголов на -ить в ед. числе формы 2-го лица повелительного наклонения и 2—3-го лица аориста совпадали (полностью или с точностью до ударения)7. Вопрос о возможности семантической и формальной контаминации этих двух форм окончательно не решен. Наиболее привлекательна, на мой взгляд, точка зрения, которую высказал Д. Н. Шмелев. С одной стороны, он считал, что, поскольку формы типа он и скажи «со специальным оттенком неожиданности, "немотивированности" действия» образуются от всех глаголов, а не только от тех, где было возможно совпадение с аористом, они были осознаны именно как формы повелительного наклонения. С другой стороны, он допускал, что «отдельные формы аориста могли непосредственно сохраниться в языке, примкнув (формально) к формам императива. Это было бы возможно в тех случаях, когда указанный оттенок обусловливался лексическим значением самого глагола»8. Такой сохранившейся формой аориста могла быть, по его мнению, форма случись в предложениях типа: Да прийти из нашей курской деревни землю покупать; дело ночное, да и земляки. Один буфетному мужику отец. Ну и провели их в кухню. А тут случись угадыванье мыслей; спрятали вещь в кухню, пришли все господа, увидала их барыня — беда! Как, говорит, люди, может быть, зараженные, а их в кухню!.. (Л. Толстой. Плоды просвещения).

Существенно, что эта форма в данной функции использовалась и в фольклоре, и в памятниках древнерусской письменности.

Связи «драматического императива» с другими значения императива наименее очевидны. Не случайно для объяснения этой функции форм повелительного наклонения было выдвинуто предположение о том, что они восходят к формам аориста.

А.И. Соболевский объяснял использование форм императива «для обозначения быстро совершившегося действия» с переходом этих форм из придаточных предложений в главные, имея в виду соотношения типа: Приди он — все было бы по-другому —> А он и приди9. По мнению же Н. В. Перцова, «связь с инвариантом обеспечивается здесь только "тривиальным" для императива компонентом 'экспрессивность' ('эмоциональность'); следов 'побуждения' здесь не видно»10.

Можно, впрочем, допустить и возможность менее тривиальной связи «драматического императива» с его первичным значением. В прототипической императивной ситуации субъект каузируемого действия (С) контролирует ее лишь частично, а это как раз и может создавать эффект «неожиданности», «немотивированности», «неподготовленности» действия. Именно неполный контроль может приводить к тому, что ситуация развивается не так, как планировалось, имеет непредвиденные последствия и т. п.

  1. Синонимия наклонений


Каждое наклонение имеет свои формы выражения. Так, изъявительное наклонение проявляется в формах настоящего, прошедшего и будущего времени. Сослагательное (условное) наклонение образуется от глаголов с суффиксом -л и прибавлением частицы бы (показал бы, сделал бы). Повелительное наклонение, кроме форм 2-го лица единственного и множественного числа (вспомни - вспомните), имеет многообразные (синонимичные) формы, выбор одной из них обусловлен эмоционально-экспрессивной или функциональной окраской речи.

Синонимия наклонений связана с наличием у них близких значений.

Так, повелительное наклонение употребляется вместо сослагательного для обозначения условно предполагаемых фактов:

  1. с оттенком случайности действия: Знай я ремесло -- жил бы в городе.

  2. со значением пожелания: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Грибоедов).

  3. со значением вынужденности, необходимости, долженствования: А женщина что бедная наседка: сиди себе да выводи цыплят (Пушкин).

Формы эти придают высказыванию разговорный характер.

В значении изъявительного наклонения может использоваться сослагательное: Я хотел бы поставить вопрос резче. (Ср.: я хочу поставить вопрос). Я просил бы вас здесь не курить. (Ср.: я прошу вас...)

В значении повелительного наклонения могут выступать глагольные формы:

  1. Сослагательное наклонение:

Ефим, ты бы пошел к нему - значение осторожного, учтивого пожелания;

  1. Изъявительное наклонение:

К двум часам ты обязательно вернешься домой - выражение приказания;

Пойдем скорее со мной; Давай улетим; Давайте поедем - значение побуждения к совместному действию;

  1. Инфинитив:

Воротить его! Позвать ее! Всем встать! - значение категорического распоряжения.

Взаимозамена наклонений вносит дополнительные смысловые и экспрессивные оттенки: желание предполагаемого действия, вежливое приглашение к совершению действия.









Заключение

Из изучения категории наклонения глагола в русском языке вытекают следующие основные выводы:

  1. Категория наклонения – это грамматическая категория, которая определяет модальность действия, т.е. обозначает отношение действия к действительности;

  2. Универсальной оппозицией в системе наклонений является противопоставление прямого наклонения (изъявительного) косвенным (все остальные). Подсистема косвенных наклонений в русском языке включает две формы: сослагательное и повелительное;

  3. Формы изъявительного наклонения специальных морфологических показателей не имеют. Они, выступая в системе временных форм, выражают модальные оттенки достоверности, реальности;

  4. Глагол в изъявительном наклонении изменяется по лицам. В формах лица выражается только настоящее и будущее время, а прошедшее не имеет специальной формы для каждого лица;

  5. Категория повелительного наклонения глагола выражает волю говорящего, побуждающую другое лицо стать производителем какого-либо действия;

  6. Значение форм сослагательного наклонения заключается в признаке предположительности, гипотетичности действия. Сослагательное наклонение широко употребляется в различных видах придаточных предложений, выступая не только как средство связи, но и формируя совместно с различным лексическим составом разные дополнительные модальные значения.

Список использованной литературы


  1. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове) / Виноградов В.В. – М: Высшая школа, 2001.

  2. Немешайлова А.В. Повелительное наклонение в современном русском языке / АКД. Пенза.

  3. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении / Пешковский А. М. – М.: «Языки славянской культуры», 2001. — изд. 8.

  4. Розанова. Краткий толковый словарь русского языка / Розанова – М: Русский язык, 1990.

  5. Хегай М. А. Современный русский язык. Учебное пособие-справочник по русскому языку для студентов факультетов русской филологии педвузов и университетов / Под ред. М. А. Хегай. – Т., 1995.

  6. Чехов А.П. Рассказы / М: Художественная литература, 1996.

1 Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский / М: 1987, с. 208– 210.

2 Виноградов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове / М.; Л.: Учпедгиз, 1947, с. 601.

3 Гловинская М. Я. Многозначность и синонимия в видовременной системе русского глагола / М.: Русские словари; Азбуковник, 2001, с. 198-199.

4 Ebeling С L. On the verbal predicate in Russian // For Roman Jakobson / The Hague: Mouton, 1956, с. 86.

5 Ломов А.М. Очерки по русской аспектологии / Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1977, с. 88.

6 Храковский В.С, Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив / Л.: Наука, 1986, с. 245.

7 Шахматов А. А. Синтаксис русского языка / Л.: Учпедгиз, 1925/1941, с. 200-201.

8 Шмелев Д. Н. Архаические формы в современном русском языке / М.: Просвещение, 2002, с. 623.

9 Соболевский А. И. Лекции по истории русского языка. 4-е изд / М.: Университетская типография, 1907, с. 254-255.

10 Перцов Н. В. Инварианты в русском словоизменении. Языки русской культуры / М.: 2001, с. 238.

Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации