Исследуйте суть культуры и покажите важность понимания культуры в миссии - файл n1.doc

Исследуйте суть культуры и покажите важность понимания культуры в миссии
Скачать все файлы (69 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc69kb.31.03.2014 00:52скачать

n1.doc

ИССЛЕДУЙТЕ СУТЬ КУЛЬТУРЫ И ПОКАЖИТЕ ВАЖНОСТЬ ПОНИМАНИЯ КУЛЬТУРЫ В МИССИИ

Шифр МI 471 – 2Е

Др. Рубен Сикуера и Иван Русин

План
Введение

  1. Что такое культура?

  2. Конфликт культур – препятствие на пути к взаимопониманию

  3. Понять культуру – первая задача миссионера

Заключение

Введение

Встречаясь с людьми другого мировоззрения, всякий добросовестный христианин старается рассказать о своей вере в Иисуса Христа, донести до него Благую Весть. К сожалению, часто подобные попытки переходят в спор, оппоненты выставляют большое количество аргументов, чтобы подкрепить свою точку зрения. И если разговор не прерывается внешними обстоятельствами, то происходящий процесс постепенно перерастает в локальный межэтнический конфликт.

Этого нежелательного явления можно было бы избежать, если б христианин был подготовлен к подобной беседе. Речь идёт не только о глубоком знании Писаний и способности грамотно и последовательно изложить смысл искупительной Миссии Агнца. Христианину необходимо понимать, что такое культура, из чего она состоит, какие отличия мировоззрений могут быть у человека другого этноса. Если же последователь Иисуса, решается ехать на миссию в места проживания народа с убеждениями и ценностями отличными от его собственных, то ему потребуется стать своим среди этого народа, и только потом появится возможность эффективно проповедовать Евангелие.

В данной работе, автор, исследовав суть понятия «культура», рассмотрит причины некоторых межкультурных конфликтов, возникших на протяжении последних двух тысяч лет. Далее будут описаны методы необходимые для проповеди Слова в других этносах и важность понимания культуры для преодоления барьеров, возникших из-за разницы в мировоззрениях. Ввиду ограничений объёма работы, в качестве примеров, будут приведены лишь некоторые межэтнические проблемы и не будет представлено развёрнутое описание методов проповеди в чуждых христианину цивилизациях.

1. Что такое культура?
Слово «культура», по определению словаря Даля, означает образование, умственное и нравственное.1 Данное определение характеризует культурный уровень отдельно взятой личности. Если говорить об этнической группе или целом народе, то правильное понимание этого слова не будет ограничено сферой образования или искусства. Это общая модель поведения того или иного народа, которая усваивается и передаётся посредством ритуалов, памятников или языка. Она ориентирована на совокупность идей и предположений, которые называют мировоззрением.2 В разговорной речи рассматриваемый термин употребляется во множестве значений. Зачастую, он характеризует расу, национальность или этничность (китайская или африканская культура).3 Культурная система тесно связана с уровнем цивилизации и, как следствие, с социальной системой общества. Но, так как культурная система включает в себя ценности, духовные ориентиры и их нормативные роли в общественных процессах, можно утверждать, что социальная структура зависит от неё, и ни в коем случае не наоборот.4 Данное понятие затрагивает многие сферы жизни и деятельности человека и общества, в котором он живёт. Среди них можно выделить материальные аспекты, такие как пища и одежда, общественные и структурные, такие как организация власти и структура социума, аспекты индивидуального поведения, науки и религии. 5

По определению Пуртинга, культура проявляется в системе ограничений, сужающих поведенческий репертуар, доступный определённой этнической или социальной группе. Причём эти ограничения отличаются от таковых, относящихся к другой группе.6 Моцумото дал более объёмное определение этого понятия: «Динамическая система правил, эксплицитных и эмплицитных, установленных группами с целью обеспечить своё выживание, включая установки, ценности, представления, нормы и модели поведения, общие для группы, но реализуемые различным образом каждым специфическим объединением внутри группы, передаваемые из поколения в поколение, относительно устойчивые, но способные изменяться во времени».7
2. Конфликт культур – препятствие на пути к взаимопониманию

Христианство, как идеология, затрагивающая весь образ жизни человека, не могло существовать вне взаимосвязи с окружающим миром. С момента зарождения церкви, она оказалась под влиянием различных культурных традиций. Обращение Константина в 312 году значительно усилило влияние культуры на церковь. По мере нарастания процесса христианизации империи, стало возможно отождествление христианства с конкретной цивилизацией. Постепенно античная образность была заменена библейской, а языческие ритуалы - церковными обрядами и литургией. Центральное место в искусстве всё увереннее занимают церковные мотивы. Появляется христианская культура.8

По прошествии примерно трёхсот лет, арабским мистиком Мухаммедом была основана новая религия. Его духовная миссия закончилась со смертью, но последователи вели мусульман от победы к победе. Менее чем за столетие было создано огромное царство от Индии и Китая, до Пиренеев и Атлантики. Миллионы подданных восприняли новую веру и учение, имея общие цели, образовали сообщество, которое по своим масштабам можно было сравнить с христианской цивилизацией.9 Образовалась новая культура. Представители христианства и ислама видели друг в друге соперников и вражда между ними то затихая, то вспыхивая вновь затянулась на долгие годы.10 Ислам предполагает мировую экспансию, что делает неизбежным духовное, политическое, территориальное, военное и философское столкновения.11 На сегодняшний день, существует множество социальных, теологических и политических вопросов, мешающих конструктивному диалогу между двумя лагерями. Много зла было причинено и той, и другой стороной своему оппоненту. Даже в мышлении представителя христианской цивилизации и мусульманина легко заметна значительная разница.12

Несмотря на то, что культурная экспансия (расширение сферы влияния доминирующей культуры за первоначальные пределы) 13 противоречит учению Иисуса, христианская цивилизация довольно широко применяла этот метод на протяжении своей истории. Даже если не говорить о крестовых походах, можно с уверенностью утверждать, что Запад всегда старался навязать менее развитым народам христианство вместе со своим мировоззрением. Обычно провозглашались вполне благочестивые мотивы: очистить общественные связи, привести к установлению обычаев, свойственных цивилизованной жизни.14 По большому счёту это удалось. К положительным результатам можно отнести отмену рабства в Африканских странах, изменения в положении женщины, достижения в образовании и медицине.15 Но, принеся более высокий уровень цивилизации вместе с технологиями, миссионеры оказались в положении работодателей, а новые церкви стали зависимыми от западных специалистов и финансирования, что не позволяло им стать самостоятельными национальными церквами (Базельская миссия).16 В результате либерального подхода к миссиям,17 слово «миссионерство» стало почти синонимом слова «колониализм». Поклонение Богу христиан стало идентифицироваться с поклонением их политической гегемонии. Таким образом, конфликт между культурами становился препятствием на пути распространения Слова.18

Иисус говорил двенадцати, посылая их: «…на путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите; а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева» (Мф 10:5-6). Он прекрасно понимал разницу в ценностях евреев и самарян. Нет сомнений, что при попытке донесения вести о приближающемся Царствии Божьем язычникам, учитывая высокомерие и надменность избранного народа по отношению ко всем другим, произошёл бы межэтнический конфликт.19 Апостолы не смогли бы избежать доминирования, навязывания и манипуляции, даже при самых лучших побудительных мотивах.20 Ведь тогда, последователи Христа не были готовы стать «для всех – всем», понять мышление язычников или сделать шаги, направленные на интеграцию в него.21

История полна печальных примеров подобных действий. Всякие попытки католической церкви проповеди в Китае с позиции своей ментальности были обречены на малую эффективность и враждебное отношение местного населения. В XVIII веке духовные власти запретили миссионерам делать шаги навстречу национальной традиции, что, конечно, сказывалось на результатах их работы. 22
3. Понять культуру – первая задача миссионера

Чрезвычайно трудно доносить Евангелие людям, чей менталитет далёк от менталитета проповедника. Необходимо адаптироваться к новому мировоззрению, уподобиться его народу. Ведь задача не только в том, чтобы люди поняли миссионера, но и в том, чтобы они ответили на призыв. Нужно не просто стать пастором, учителем и наставником новой церкви, но и побудить её разрабатывать собственные национальные культурные формы христианства.23 Нет сомнений, что Бога можно понять и познать лично в рамках различных культурных контекстов.24 В качестве положительного опыта, можно отметить метод приспособления, применяемый католической церковью на колониальных землях, и метод индигенизации (отуземливания), который применяли протестанты.25 Но самыми лучшими проповедниками, всё-таки, становились именно люди, живущие в местной культуре. Миссионеры первой эпохи направляли свои усилия на подготовку местных служителей, ожидая возможности передачи им всех полномочий по руководству национальными церквями.26 Возвращаясь к вопросу проповеди в Китае, можно привести пример благовестия в рамках местной культурной традиции. Ма Сямбо, закончивший иезуитскую школу, в своих работах показал проявления верности своим убеждениям среди христиан и среди последователей «ортодоксального» конфуцианского учения, их борьбу за истину и готовность к самопожертвованию. Его деятельность позволила уменьшить напряжённость между католической церковью и последователями местной религии.27

Для миссионера важно понять и принять культуру народа, которому он проповедует Евангелие. Ему нужно научиться видеть мир глазами окружающего его народа.28 Ведь Евангелие всегда приходит в каком либо культурном облачении. И, просто невозможно, изолировать его и преподнести в виде дистиллированной воды без сосуда, в который она налита.29 Самый яркий пример безупречного миссионера – Иисус Христос. Он не просто изучил жизнь человечества, но оставил Свой дом, наполненный славой, спустился на Своё миссионерское поле, сделался человеком. Ему пришлось стать уязвимым, как любой представитель человеческой расы. Пришлось познать голод, жажду, бедность и притеснения. Иисус был отвергнут этим народом, испытал гнев и горечь утрат. Благовестник, так же, как Иисус должен всем своим сердцем понять мировосприятие прежде чуждых ему людей, полностью вжиться в данную культурную среду.30

Миссионеру потребуется наблюдать и анализировать поведение представителей окружающего этноса. Оно будет зависеть от их ценностей, которые тоже придётся определить и изучить. Ведь именно ценности – это то, что избирается обществом из многообразия окружающей действительности. Это они определяют стереотип поведения в данном сообществе. В свою очередь, последние, обычно, не выбираются произвольно, а складываются из совокупности убеждений. Основу же культуры составляет мировоззрение, которое представляет собой систему убеждений, отражающихся в повседневном поведении человека и ценностях, которые он признаёт.31 Именно с убеждениями и ценностями этих людей благовестнику предстоит поработать в будущем. Если, не вникнув в суть вещей, он попытается предложить какие-то коррективы внести в поведение или рассуждения, человек будет воспринимать это как атаку с его стороны и предпримет меры для защиты. Удар должен быть нанесён глубже, по неверным убеждениям и вести человека к переоценке своих убеждений и ценностей.32 Иисус не стремился дать слушателям однозначные ответы, а касался их системы ценностей. Рассказав притчу о милосердном самарянине, Он не критиковал взгляды и убеждения обратившегося к Нему законника, а помог ему задуматься и проанализировать свои ценности, что, вполне возможно, впоследствии повело, к изменениям в поведении. Поэтому, изучая межкультурные различия, нужно акцентировать внимание не на поведение или одежде, а гораздо глубже. Вступая в новую культуру, нельзя исходить из своих позиций и взглядов, во избежание непонимания или, даже, конфликтных ситуаций. Для преодоления этноцентризма необходимо не просто узнать и понять, как живут окружающие люди, но и научиться жить так же, если речь не идёт о чём-то греховном. Хороший пример современным евангелистам дал апостол Павел: «…для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных; для чуждых закона - как чуждый закона, - не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, - чтобы приобрести чуждых закона…» (1Кор 9:20,21). 33

Порою, без продолжительной интеграции, даже Бог не поможет найти ключ к сердцам представителей чуждой цивилизации. Кроме элементов незнакомой цивилизации, миссионер приносит незнакомую Благую весть, которая воспринимается как нечто принадлежащее его миру. Происходит проекция масштабного конфликта культур на личный уровень. В результате серьёзного исследования, многие пионеры благовестия смогли найти в народных традициях «золотой ключик» способный открыть двери настороженных сердец. Речь идёт об «искупительной аналогии», когда библейское послание было одето в культурные одежды местного этноса.34 Сам Бог применял этот метод. Он не просто знал культуру Израиля, но и принимал активное участие в её формировании. В качестве жертвоприношений использовали ягнят. Иисус стал совершенным воплощением такой искупительной жертвы (Ин1:29). Он был вознесён на крест, подобно медному змею Моисея (Ин3:14-15), провозгласил Себя хлебом жизни, подобно манне в пустыне (Ин 6:32). Дан Ричардсон, работая в племени туземцев, после многих неудач и разочарований, нашёл подобную аналогию в виде «дитя мира». Сын вождя, переданный соседнему племени, в качестве гарантии мирного договора, стал аналогией Иисуса, которого Отец послал к людям. При таком подходе, новообращённый видит скрытый духовный смысл искупления, заключённый в его собственной культуре. Христианство не становится мировоззрением, полностью отрицающим его духовное наследие и отрезающим его от своего народа. 35
Заключение
Прочитав данную работу, можно вспомнить многие ошибки, которые делают дети Божьи, беседуя с мусульманами, буддистами, индуистами и последователями других религий, возникающие вследствие непонимания важности учёта культурных особенностей собеседника. Прежде всего, необходимо помнить, что его менталитет зависит от убеждений, формируемых ценностями. Только понимая сущность чужой культуры, поняв их приоритеты, отождествившись с этой культурой, став своим для этого человека или группы людей, миссионер получит возможность предложить людям размышлять над своими ценностями и убеждениями. А одев евангелие в культурные одежды местного этноса, можно будет приводить людей ко Христу без необходимости для них быть отрезанными от общества. Можно будет более понятно донести до них суть Благой Вести, достигать сердец Евангелием.

Библиография

Акбаров Х, Вчера и сегодня, Минск: Шеффилд, 1997.

Бош Д. Преобразования миссионерства, СПб.: Библия для всех, 1997.

Даль В. Толковый словарь, Т. II, Москва: Русский язык, 1989.

Кравченко А. Культура и культурология, Екатеринбург: Деловая книга, 2003.

Левяш И. Культурология, Москва: Айрис пресс, 2004.

Ломанов А. Христианство и китайская культура, Москва: Восточная литература, 2002.

Луис Б. Ислам и Запад, Москва: Библейско – Богословский институт святого апостола Андрея, 2003.
Мацумото Д. Психология и культура СПб.: Издательский дом Нева, 2002.

Нейбор Р. Открывая сердца, СПб.: Библейский взгляд, 1998.

Сджогрин Б. Тайна, возвещённая через откровение, СПб.: Библия для всех, 1995.

Чацкий А. Миссиология, Москва: Духовное возрождение, 2001.

Элвелл У. Теологический энциклопедический словарь, Москва: Духовное возрождение, 2003.

1 Даль В. Толковый словарь, Т. II, (Москва: Русский язык, 1989), 217.

2 Элвелл У. Теологический энциклопедический словарь, (Москва: Духовное возрождение, 2003), 1331.

3 Мацумото Д. Психология и культура(СПб.: Издательский дом Нева, 2002), 26.

4 Левяш И. Культурология, (Москва: Айрис пресс, 2004), 86.

5 Мацумото, 27.

6 Там же, 30.

7 Там же, 31.

8 Элвелл, 1332.

9 Луис Б. Ислам и Запад, (Москва: Библейско – Богословский институт святого апостола Андрея, 2003), 15.

10 Там же, 23-32.

11 Акбаров Х, Вчера и сегодня, (Минск: Шеффилд, 1997), 158.

12 Там же, 193.

13 Кравченко А. Культура и культурология, (Екатеринбург: Деловая книга, 2003), 510.

14 Бош Д. Преобразования миссионерства, (СПб.: Библия для всех, 1997), 317.

15 Там же, 319.

16 Там же, 321.

17 Там же, 323.

18 Там же, 329.

19 Сджогрин Б. Тайна, возвещённая через откровение, (СПб.: Библия для всех, 1995), 95.

20 Бош, 324.

21 Сджогрин, 95.

22 Ломанов А. Христианство и китайская культура, (Москва: Восточная литература, 2002), 306.

23 Чацкий А. Миссиология, (Москва: Духовное возрождение, 2001), 438.

24 Сджогрин, 6.

25 Бош, 320.

26 Чацкий, 148.

27 Ломанов, 308-310.

28 Чацкий, 403.

29 Бош, 323.

30 Чацкий, 403.

31 Там же, 416-419.

32 Нейбор Р. Открывая сердца, (СПб.: Библейский взгляд, 1998), 117.

33 Там же, 424.

34 Там же, 496.

35 Там же, 497.
Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации