Пермякова Е. (ред.) Французский язык. Учебно-методическое пособие по грамматике для студентов I-II курсов и аспирантов технических специальностей транспортных вузов - файл n1.doc

Пермякова Е. (ред.) Французский язык. Учебно-методическое пособие по грамматике для студентов I-II курсов и аспирантов технических специальностей транспортных вузов
Скачать все файлы (588.5 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc589kb.30.03.2014 04:35скачать

n1.doc

  1   2   3   4   5   6   7   8
ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие ………………………………………………………………….

5

Часть I

1. Имя существительное – Substantif (артикль, род, число) ……………….

6

6

2. Имя прилагательное – Adjectif (род, число) ……………………………...

10

3. Местоименные прилагательные : ….……………………………………...

11

3.1 Указательные прилагательные – Adjectifs dйmonstratifs ...................…..

11

3.2 Притяжательные прилагательные – Adjectifs possessifs ....................….

12

3.3 Вопросительные прилагательные – Adjectifs interrogatifs ................…..

13

4. Местоимение: ………………………………………………………………

14

4.1 Личные местоимения – Pronoms personnels .....................................……

14

4.2 Указательные - Pronoms dйmonstratifs (ceci, зa, celui, celle, ceux ...) .. ...

15

4.3 Неопределенные - Pronoms indйfinis (on, certains, tous...) ................…..

16

4.4 Относительные - Pronoms relatifs (que, qui, lequel, auquel, desquels...)

18

5. Числительные (количественные, порядковые) – Adjectifs numйraux .….

20

6. Наречия – Adverbes, степени сравнения прилагательных и наречий ….

20

7. Предлоги – Prйpositions ......................................................................…….

22

8. Глагол: ……………………………………………………………………...

24

8.1 Спряжение глаголов I, II, III групп ……………………………………..

24

8.2 Местоименные глаголы (настоящее время изъявительного

наклонения – Prйsent de l’Indicatif) ………………………………………….


27

8.3 Прошедшее сложное (законченное) время – Passй composй …………..

29

8.4 Прошедшее незаконченное время – Imparfait ..................................……

31

8.5 Прошедшее простое время - Passй simple ........................................……

33

8.6 Давнопрошедшее время – Plus-que-parfait .......................................……

35

8.7 Будущее простое время – Futur simple .............................................……

36

8.8 Будущее в прошедшем – Futur dans le passй .......................................…

37

8.9 Согласование времен – Concordance des temps ................................……

37

8.10 Пассивная форма – Forme passive ...................................................……

39

8.11 Повелительное наклонение – Impйratif ...........................................……

41

8.12 Условное наклонение – Сonditionnel ..............................................……

42

8.13 Сослагательное наклонение – Subjonctif ………………………………

43

9. Неличные формы глаголa : ………………………………………………..

45

9.1 Инфинитив (неопределенная форма глагола) …………………………

45

9.2 Причастие настоящего, прошедшего времени …………………………

46

9.3 Сложное причастие прошедшего времени, деепричастие …………….

47

10. Синтаксис: ………………………………………………………………...

49

10.1 Простое предложение …………………………………………………..

49

10.2 Порядок слов в предложении …………………………………………..

50

10.3. Коммуникативные типы предложений ………………………………..

50

10.4 Отрицание при глаголе …………………………………………………

53

10.5 Неопределенно-личная конструкция с местоимением « on » ………..

54

10.6 Безличные конструкции ………………………………………………...

54

10.7 Выделительная конструкция « c’est…qui /que » («именно») …………

54

10.8 Ограничительная конструкция « ne…que » («только») ……………...

55

10.9 Сложное предложение ………………………………………………….

55

10.10 Логический анализ ……………………………………………………..

56

Часть II ………………………………………………………………………...

58

Текст 1 …………………………………………………………………………

58

Текст 2 …………………………………………………………………………

59

Текст 3 …………………………………………………………………………

59

Текст 4 …………………………………………………………………………

63

Текст 5 …………………………………………………………………………

63

Текст 6 …………………………………………………………………………

65

Текст 7 …………………………………………………………………………

66

Библиографический список ………………………………………………….

69

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное грамматическое пособие предназначается для студентов и аспирантов технических специальностей, изучающих французский язык в транспортном вузе. Цель пособия – развить грамматические навыки, необходимые для рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности чтения, аудирования, говорения и письма.

В пособии в краткой и доступной форме изложены основные правила морфологии и синтаксиса французского языка в объеме, необходимом на начальном этапе изучения языка в высшей школе: род, число существительных и прилагательных; артикли; классы местоимений; детерминативы; категории глаголов (лицо, число, род, время, наклонение, залог); местоименная форма глаголов; неличные формы глаголов; предлоги; наречия; числительные; способы выражения синтаксических связей простого, бессоюзного, сложносочиненного, сложноподчиненного предложений; коммуникативные типы предложения; порядок слов; выделительный оборот.

Формирование речевых грамматических навыков проводится поэтапно с учетом условий функционирования грамматических структур в речи. Первый этап – ознакомление и первичное закрепление, второй – тренировка, третий – применение грамматических навыков в речевой деятельности.

Целью этапа ознакомления и первичного закрепления является создание ориентировочной основы грамматического действия для последующего формирования навыка в различных ситуациях общения, для чего необходимо раскрыть значение, формообразование и употребление грамматической структуры, проконтролировать понимание изученного материала и закрепить его в условно-речевых упражнениях (Часть I).

На этапе тренировки грамматического материала используются тексты, отражающие тематику практических занятий (Часть II).

Третий этап формирования грамматических навыков, применение в речи, происходит в процессе изучения тем разговорной практики (аудирование, монологическая, диалогическая речь), чтения литературы по специальности, письма, в частности, реферативного письменного изложения информации иноязычных текстов.

Для облегчения усвоения грамматический материал излагается на русском языке и иллюстрируется примерами. Для достижения большей наглядности часть материала представлена в виде схем и таблиц.
Часть I


  1. Имя существительное – Substantif


Во французском языке имена существительные имеют род (мужской, жен-ский) и число (единственное, множественное). По падежам французские существительные не изменяются.

Артикль – служебное слово, которое указывает на род и число существительного, его определенность / неопределенность, исчисляемость / неисчисляемость:



Артикль

Единственное число

Множественное число

мужск. род

жен. род


определенный


le, l’


la, l’


les


неопределенный


un


une


des


частичный


du (de l’)


de la (de l’)




слитный а

с предлогами de

а+le ? au

de+le? du




а + les ? aux

de + les ? des


Определенный артикль показывает, что существительное обозначает известный читателю предмет, конкретное явление, общее понятие, либо оно имеет уточняющее определение :

Il s’approche de la gare – он приближается к вокзалу;

les Йtats-Unis – США; la libertй - свобода;

le professeur de notre Universitй - преподаватель нашего университета.

« l’» употребляется перед словами, начинающимися с гласной буквы или немого h : Ce train passe а lheure. Этот поезд идет по расписанию.

L’arbre de Noлl – Рождественская ёлка

Неопределенный артикль показывает, что существительное обозначает предмет или явление, упоминаемые в первый раз, либо отличающиеся от других подобных предметов и явлений некоторыми особыми свойствами:

un wagon - (какой-то) вагон ; une question - вопрос (какой-то);

des propositions - (какие-то) предложения.

Частичный артикль указывает на неопределенное количество неисчисляемых существительных, употребляется перед названиями веществ, абстрактными понятиями, явлениями природы в безличных конструкциях, а так- же в устойчивых глагольных сочетаниях :

Apportez de l’eau chaude! – Принесите горячей воды!

Ce savant a du talent. – У этого ученого есть талант.

Il fait du vent. – Ветрено.

faire du sport – заниматься спортом;

faire de la politique– заниматься политикой

Род существительных в русском и во французском языках может совпадать: un train – поезд, une station - станция; или не совпадать : un chemin - дорога, une voie - путь, une fenкtreокно.

У одушевленных существительных, обозначающих людей и часть животных, формы мужского и женского рода выражаются различными словами:

un homme – мужчина, une femme – женщина ;

le pиre – отец, la mиre – мать ; un coq – петух, une poule – курица..

Женский род существительных и прилагательных образуется от форм мужского рода следующим образом :
1) добавляется окончание «-е» : un amiune amie

(непроизносимые в муж. роде un fiancй – une fiancйe

-t, -d в жен. р. звучат, un йtudiant – une йtudiante

-s произносится как [z], un Franзais – une Franзaise

носовой гласный перестает быть носовым, un cousinune cousine

конечное n произносится)

2) удваивается конечная согласная : un citoyenune citoyenne

3) меняются окончания :

-eur ? -euse un travailleur – une travailleuse

-teur ? -trice un acteur – une actrice

-f, -p ? -ve un veuf – une veuve

-er, -ier ? -иre, -iиre un йcolier – une йcoliиre

-e ? -esse un maоtre – une maоtresse

4) Ряд существительных, обозначающих профессию не имеют форму женского рода:

un auteurавтор (мужчина и женщина) un mйdecin - врач

un professeur – преподаватель un ingйnieur - инженер

un guide – экскурсовод un juge - судья

un architecte – архитектор un savant – ученый

un ministre – министр un diplomate – дипломат
5) Род существительного может быть выражен артиклем:

un йlиve – une йlиve un enfant – une enfant

un touriste – une touriste un artiste – une artiste
6) Некоторые существительные имеют особые формы женского рода:

un hйros – une hйroпne un empereur – une impйratrice

un copain – une copine un roi – une reine

un neveu – une niиce un vieillard – une vieille

un docteur – une doctoresse un tsar – une tsarine
На мужской род указывают суффиксы : -age, -eau, -ment, -isme, -ier, -teur.

На женский род указывают суффиксы : -ance, -ence, -aison, -ison, -sion, -tion, -ure, -ture, -tude, -ade, -йe, -esse.

Число существительных в устной речи выражается с помощью артикля, местоименных прилагательных (une maisondes maisons, notre voiturenos voitures) ; на письме – с помощью окончаний множественного числа. 
Существительные и прилагательные при образовании множественного числа изменяются следующим образом:





ед. число

мн. число

1) добавляется непроизно-симая согласная «-s» ;
слова, оканчивающиеся в ед. ч. на «-s», «-x», «-z», во множ. ч. не изменяются

un savant russe

une йcole privйe

un trou

le pays natal

une voix basse

un long nez

des savants russes

des йcoles privйes

des trous

les pays natals

des voix basses

de longs nez

2) к словам на «-au», «-eu», «-eau» и к некоторым на «-ou» добавляется «-х»

un jeu nouveau

un beau chapeau

un bijou

des jeux nouveaux

de beaux chapeaux

des bijoux

3) суффикс «-al» изменяется на « -aux »,

прилагательные в женском роде «-alе» ? «-ales»

un journal

un canal

une rue centrale

des journaux

des canaux

des rues centrales


4) Некоторые существительные имеют особую форму множественного числа : le travail - les travaux un њil - des yeux
5) Множественное число сложных существительных:

а) если сложное существительное состоит из двух существительных или из существительного и прилагательного, то оба слова ставятся во множественном числе: un chou-fleurdes choux-fleurs (цветная капуста)

un coffre-fort – des coffres-forts ( сейфы)

б) если сложное существительное состоит из глагола и существительного или из наречия и существительного, только существительное ставится во множественном числе: un porte-plume - des porte-plumes (ручки) ; une avant-garde - des avant-gardes (авангард).

Только в единственном числе употребляются неисчисляемые существительные (du beurre, de leau, de la viande, du courage) и имеющие собирательное значение (la population, le feuillage).

Только во множественном числе употребляются : les tйnиbres – тьма

les environs – окрестности les funйrailles – похороны les semailles – сев les ciseaux – ножницы les vacances – каникулы les mњurs – нравы
1. Прочитайте описание вокзала, вставьте пропущенные артикли :
C’est ... gare. C’est ...gare de la ville de Ekatйrinbourg.

Vous povez trouver а ... gare ... guichets, ...bureau de reseignements, ... salles d’attente, ... kiosques, ... buffets etc.

Il y a ... consigne, lа on peut laisser ... valises et ... sacs.

Plusieurs trains de voyageurs  arrivent а ... gare de Ekatйrinbourg.

Ce sont ... trains de long parcours, ... trains locaux et ... trains de banlieue.

Il est dйfendu de traverser ... voies.

... trains rapides de transit stationnent toujours а ... gare Sverdlovsk-Passagirski.

C’est pourquoi il faut prendre ... passages souterreins pour arriver sur ... quais № 1, 2, 3 etc.

... voyageurs montent dans ... trains, d’autres descendent.

Dans ... train de long parcours il y a ... voitures а compartiments, ... wagons rйservйs, ... wagon-lits et ... wagon-restaurant.

Pendant un long trajet ... voyageurs se reposent, dorment, mangent ... fruits, ... lйgumes, ... viande, ... saucisson, ... poisson, ... fromage etc.


  1. Назовите и запишите формы женского рода следующих существительных и переведите их:


a) un йlиve, un homme, un ami, un fiancй, un enfant, un Anglais, un йtudiant, un cousin, un citoyen, un hйros;

b) un compagnon, un roi, un empereur, un favori, un oncle, un mari, un frиre, un coq, un parent, un Anglais ;

c) un employй, un copain, un vieillard, un йtranger, un ouvrier, un musicien, un lion, un avocat, un candidat, un jumeau ;

d) un йpoux, un veuf, un maоtre, un poиte, un nageur, un directeur, un lecteur, un tigre, un Allemand, un loup ;


  1. Назовите и запишите формы множественного числа следующих существительных и переведите их:


а) un cheminot, un chemin de fer, un travail, un journal, un train, une gare, une station, un rйseau, un manuel, un employй ;

b) un transport, un express, une ligne urbaine, un itinйraire, un ingйnieur de la sйcuritй, un йlectricien, un frein, une marchandise, une voiture, un wagon;

c) un rйgulateur des trains, une courbure, un coыt, une rame, un rиglement de sйcuritй, une couchette, un rail, un compartiment, un tronзon, une traverse ;

d) un chвssis, un service, un renseignement, une remorque, un passage, un chef de gare, une perturbation, un chargement, une place, un canton.
2. Имя прилагательное – Adjectif
Прилагательное согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно относится. Прилагательное обычно следует за существительным: une йtudiante franзaiseфранцузская студентка. Некоторые употребительные одно- или двусложные прилагательные ставятся перед существительным (после артикля): un grand pays europйenбольшая европейская страна.

Во французском языке имена прилагательные могут иметь мужской / женский род, единственное / множественное число (правила образования множественного числа для прилагательных даны в таблице на стр.7), степени сравнения (см. «Степени сравнения прилагательных и наречий»).

Прилагательные женского рода образуются от форм мужского рода:




мужской род

женский род

1) добавляется окончание « - е »

grand

central

grande

centrale

2) удваивается конечная согласная и добавляется окончание « - е »

rйel

bon

cadet

rйelle

bonne

cadette

3) меняется окончание :

-eux ? -euse

-eur ? -euse

-teur ? -trice

-if ? -ive

-er, -ier ? -иre, -iиre


sйrieux

trompeur

protecteur

actif

оuvrier


sйrieuse

trompeuse

protectrice

active

ouvriиre



4) Имена прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на «–е» немое, в женском роде не изменяются :

un large corridor ( широкий коридор)une large rue (широкая улица)

5) Некоторые прилагательные на « -et » в женском роде оканчиваются на «- иte » : concretconcrиte (конкретная) inquietinquiиte (тревожная)

6) Особую форму женского рода имеют прилагательные :

blanc- blanche (белая) bas – basse (низкая)

franc – franche (откровенная) gros – grosse (толстая)

frais – fraоche (свежая) faux – fausse (фальшивая)

sec – sиche (сухая) doux – douce (сладкая)

longlongue (длинная) gentilgentille (славная)

произносятся одинаково : public - publique (общественный), turcturque (турецкий), grecgrecque (греческий), aiguaiguл (острый).

7) Прилагательные «красивый», «новый», «старый», «безумный», «мягкий» имеют две формы мужского рода и одну форму женского :

beau (bel) - belle fou (fol) - folle mou (mol) - molle

vieux (vieil) - vieille nouveau (nouvel) – nouvelle

Вторая форма мужского рода употребляется перед словом, которое начинается с гласной или немого h: un nouvel йdifice, un vieil homme.
3. Местоименные прилагательные – Adjectifs dйterminatifs
Местоименные прилагательные - служебные слова, они встречаются только при существительном, согласуясь с ним в роде и числе, и не употребляются самостоятельно. Если перед существительным стоит местоименное прилагательное, то артикль не ставится.
3.1 Указательные прилагательные – Adjectifs dйmonstratifs

Указательные прилагательные указывают на род и число существительного, а также служат для уточнения лица или предмета, о котором идет речь.


муж. род

жен. род

множеств. число

ce- этот

cet

cette - эта

ces - эти


ce train - этот поезд, cette Universitй - этот университет, ces livres - эти книги.
Форма cet употребляется перед существительными мужского рода в единственном числе, начинающимися с гласной буквы или с немого h:

cet exemple – этот пример; cet homme - этот мужчина
4. Используя следующие прилагательные :
beau, jeune, сapable, sage, intelligent, obйissant, qualifiй, expйrimentй, grand, responsable, sociable, gai, persйvйrant, sympathique, joli, gentil, aimable, nouveau, vieux, intйressant, quotidien, rapide, supйrieur, clair, rйussi, heureux, difficile, chanceux, fou, normal, immense, long, riche,
составьте как можно больше словосочетаний в единственном и во множественном числе с существительными :


  1. un homme b) un journal un arbre

une femme un livre une blague

un enfant un train une ville

un йtudiant une maison une rue

une йtudiante une йcole une Universitй

un cheminot une salle une bibliothиque

un ingйnieur une gare un examen
5. С какими указательными прилагательными нужно использовать в речи указанные выше существительные ? Запишите с переводом эти словосочетания с указательными прилагательными.
3.2 Притяжательные прилагательные – Adjectifs possessifs

Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с определяемым существительным (не с обладателем, как в русском языке).


мужской род

женский род


множественное число

мой mon ma моя

твой ton ta твоя

его, ее son sa его, ее

наш notre

ваш votre

их leur

мои mes

твои tes

его, ее ses

наши nos

ваши vos

их leurs


mon livre – моя книга; ta table – твой стол; tes problиmes – твои проблемы;

son pays – его (её) страна ; sa question - его (её) вопрос ;

notre Universitй - наш университет; nos valises - наши чемоданы ;

leur travail – их работа ; leurs idйes – их идеи

Перед существительными женского рода, начинающимися с гласной или с h немого, в единственном числе употребляются mon, ton, son вместо ma, ta, sa : mon йcole – моя школа, ton histoire – твоя история,

son amie – его (её) подруга

6. Вставьте вместо точек притяжательные прилагательные, согласуя их с подлежащим :

    1. Je pense souvent а ... avenir.

    2. Quand commence ... journйe de travail ?

    3. C’est ... pиre qui vient а son aide.

    4. Julie fait ... йtudes par correspondance.

    5. Pierre va chez ... mиre.

    6. Vous parlez а ... professeur.

    7. Ecoutons ... camarades !

    8. J’aime ... sњur.

    9. Ces spйcialistes arrivent avec ... femmes.

    10. Cet йlиve va а ... йcole.

    11. Demeures-tu avec ... parents ?

    12. Les garзons rйpиtent ... leзon.

    13. Rйpйtez ... question !

    14. Corrigez-vous ... fautes ?

    15. Chaque matin je lis ... journal.

    16. Ils vont chez ... amis.

    17. Marthe tйlйphone а ... copine.

    18. Je ne trouve pas ... impermйable.

    19. Joue avec ... petite sњur.

    20. Tu cherches ... cahier.


3.3 Вопросительные прилагательные – Adjectifs interrogatifs

Вопросительное прилагательное quel заменяет артикль и согласуется в роде и числе с существительным, к которому относится :





мужской род

женский род

единственное число

quel ? какой ?

quelle ? какая ?

множественное число

quels ? какие ?

quelles ? какие ?


Quelle est la capitale de la France ? Какой город является столицей Франции ?

Quelles riviиres arrosent la France ? Какие реки орошают Францию ?

Quelle langue йtrangиre йtudiez-vous ? Какой иностранный язык вы изучаете ?
Quel может употребляться в вопросительном или восклицательном предложении :

Quelle question ?- Какой вопрос ? Quel homme ! – Какой (что за) человек !
7. Вставьте соответствующее вопросительное прилагательное (quel, quelle, quels, quelles) и переведите на русский язык фразы:
1) ... est votre patrie ?

  1. ... sont tes pensйes ?

  2. ... livres prйfйrez-vous ?

  3. ... grand travail vous faites !

  4. ... sont les jeux des petits Franзais ?

  5. ... bruit !

  6. ... pays avez-vous visitй ?

  7. Par ... train partiront-ils ?

  8. ... curieuses lйgendes on nous raconte !

  9. ... paysages magnifiques !

  10. ... question ?

  11. ... homme !

  12. ... salles occupez-vous ?

  13. ... adresse йcrivez-vous ?

  14. ... est donc cette jeune fille ?

  15. ... amis inviterez-vous ?

  16. ... heure est-il ?

  17. Il a fait des remarques, mais ... remarques ?

  18. Il ne savait pas ... route prendre.

  19. ... jolie maison !

  20. A ... heure est la sonnerie du rйveil ?

  21. ... йtudiants ont manquй les cours de franзais ?

  22. ... disciplines thйoriques йtudiez-vous ?


4. Местоимение
4.1 Личные местоимения - Pronoms personnels

Во французском языке есть два разряда личных местоимений : самостоятельные (ударные) и приглагольные (безударные). Приглагольные местоимения употребляются только с глаголом, имеют различные формы, выступающие в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения. Самостоятельные местоимения употребляются без глагола, используются для выделения.


Приглагольные личные местоимения

Самостоятельные

личные местоимения

подлежащее, именительный падеж

прямое дополне-ние, винитель-ный падеж

косвенное до-полнение, да-тельный падеж

je, j я

tu ты

il он

elle она

nous мы

vous вы

ils они

elles они

me, m’ меня

te, t’ тебя

le, l его, это

la, l её

nous нас

vous вас

les их


me, m’ мне

te, t’ тебе

lui ему

lui ей

nous нам

vous вам

leur им

moi я

toi ты

lui он

elle она

nous мы

vous вы

eux они

elles они


Il me lйcrit - Он мне это пишет.

Il la voit, elle lattend - Он ее видит, она его ждет.

Обратите внимание на порядок прямых и косвенных дополнений в предложении : Voici un livre,

il me le donne. Вот книга, он мне её даёт. (косв.доп. 1 лица перед прямым доп.)

il te le donne. Он тебе её даёт. (косв. доп. 2 лица перед прямым дополнением )

il le lui donne. Он её ему дает. (косв. доп. 3 лица после прямого дополнения)

Отличить местоимения le, la, les от артиклей le, la, les можно по месту этих слов в предложении: артикли стоят перед существительными, местоимения-прямые дополнения находятся перед глаголом :

Le journal «Le Monde» est trиs intйressant. Газета «Монд» очень интересная.

On peut le trouver dans ce kiosque. Её можно найти в этом киоске.

Не следует смешивать lui – самостоятельное местоимение мужского рода и lui – приглагольное местоимение для обоих родов :

Ma femme travaille avec lui. Моя жена работает с ним..

Je lui donne mon journal. Я ему (ей) даю свою газету.

Самостоятельные местоимения, подобно существительным, падежных форм не имеют и переводятся в зависимости от сопровождающего их предлога: moi - я, а moi - мне, avec moi - со мной и т. п.

Самостоятельные местоимения употребляются часто в неполных предложениях: Toi ou moi - Ты или я. А так же со словом mкme :

Jachиte mon billet moi-mкme. - Я сам себе покупаю билет.
4.2 Указательные местоимения – Pronoms dйmonstratifs

(се, ceci, зa, celui, celle, ceux ...)
Указательные местоимения заменяют существительные, обозначающие лица и предметы и принимают их род и число :

Voici deux trains. Вот два поезда.

Celui-ci dйpart а l’est. Этот отправляется на восток.

Celui-lа dйpart а l’ouest. Тот отправляется на запад.

Указательные местоимения имеют формы простые :

сe (с’) celui celle ceux celles

это тот,этот эта, та эти, те эти, те

и сложные:

ceci celui-ci celle-ci ceux-ci celles-ci

это этот эта эти эти

cela,зa celui-lа celle-lа ceux-lа celles-lа

это,то тот та те те

Простые указательные местоимения употребляются всегда с дополняющими словами:

Parmi les trains de nuit choisissez celui qui vous convient.

Из ночных поездов выберите тот, который вам подходит.

Mettez ici ma valise et celle de mon amie.

Поставьте сюда мой чемодан и чемодан моей подруги.
Сложные формы с частицами ci и lа употребляются без дополнительных слов:

Cette revue n’est pas intйressante, regardez plutфt celle-lа.

Этот журнал неинтересный, посмотрите лучше вот тот.
8. Вставьте соответствующее указательное местоимение (сеlui, celle, celles, зa, celui-ci, celui-lа, celle-ci, celle-lа) и переведите на русский язык фразы:
1) Le billet de train est moins cher que ... d’avion.

  1. La SNCF classe les lignes en 4 catйgories. ... de premiиre catйgorie sont les artиres chargйes, parcourues а grande vitesse et de tonnage journalier supйrieur а 14000 t.

  2. Donnez-moi ... .

  3. Nous allons dйboucher sur la route nationale. C’est ... qui mиne а Marseille.

  4. Comment ... va ?

  5. Qui est cet homme d’affaire ? C’est ... qui dirige les affaires de la sociйtй.

  6. Toutes les voitures stationnent devant le Palais des Congrиs, mais je n’y trouve pas ... de notre dйlйgation.

  7. ... va bien.

  8. Ils sont tous les deux capables, mais je prйfиre ... а ... .

  9. J’ai lu ses deux derniers rйcits, ...est beaucoup plus intйressant que...

  10. Quelle revue voulez-vous prendre, ... ou ... ?

  11. J’aime l’opйra et le ballet, mais je prйfиre ... (le ballet) а ... (l’opйra).

  12. Il y a trois piиces dans cet appartement, ... de Marie est la deuxiиme а gauche.

  13. Fred descend de l’hйlicoptиre et quand Toine sort enfin de son abri, va а la rencontre de ... .

15) Quel journal as-tu achetй, ... ou ... ?

16) Ce film n’est pas ... dont il parlait.

17) Voilа la maison de mes parents, ... de mes grands-parents n’est pas loin.

18) Les paysages d’Europe sont plus variйs que ... d’Asie.

19) Elle a deux enfants, ... est le plus jeune.

20) Il y a beaucoup de professions, j’ai choisi ... de ma mиre.

21) Ce journal n’est pas ... que je cherche.

22) ... qui travaille a droit au repos.

23) Notre maison se compose de 4 appartements, ... de Pierre est au premier йtage.

24) Quel journal lis-tu ? ... qu’on vient de m’apporter.

25) Donne-moi le livre. Lequel ? ... qui est sur la table.
4.3 Неопределенные местоимения – Pronoms indйfinis

Во французском языке некоторые неопределенные местоимения совпадают по форме с неопределенными прилагательными : aucun,-e – никто, autre – другой,-ая, autres - другие, mкme - тот же самый, та же самая, mкmes – те же самые, nul, nulle – никто, plusieurs – многие, tout - всё, tous, toutes – все, certains, -es – некоторые, кое-кто (употребляется только во множ. Числе).

Особые формы, отличные от прилагательных, имеют местоимения : chacun,-e – каждый, каждая, quelquun, une - кто-то, quelques-uns,…-unes - некоторые.

Только как местоимения употребляются : on (не переводится на русский язык, употребляется только при глаголе в 3-м лице ед. числа, см. стр. 19), personne – никто, quelque chose – что-нибудь, rien – ничего, tout le monde - все.

On partira de bonne heure. – Уедут рано.

Patience vainc tout. – Терпение побеждает всё.

Certains prйfиrent l’avion. – Некоторые предпочитают самолет.
9. В следующих фразах употребите подходящие по смыслу неопределенные местоимения и переведите :

1) ... avaient fini avant les autres et commenзaient а s’agiter.

2) Tu entends ? ... marche dans la cour.

3) Y a-t-il .... dans la chambre ?

4) Si ... me tйlйphone, dites que je reviendrai bientфt.

5) ... a frappй а la porte.

6) ... ne sait jamais а quoi s’attendre quand ... a affaire а des gens de cette sorte.

7) ... regrette souvent ses actes.

8) ... a dйcidй de tout remettre au lendemain.

9) ... de ses amis lui reprochent de ne pas кtre sincиre.

10) Patience vainc … .

  1. ... prйfиrent le printemps а toutes les autres saisons.

  2. Ils parlaient ... en mкme temps.

  3. ... travaillent bien.

  4. ... envoie les lettres par la poste.

  5. Au loin ... entendait des cris.

  6. ... ne sait pas encore ce qui peut arriver.

  7. Vous кtes lа depuis longtemps ? - ... vient d’arriver.

  8. Chaque fois que ... entrait, l’enfant se retournait.

  9. On dirait que ... joue du piano quelque part.

  10. Il y a ... ?

  11. ... de ses amis disent le contraire.

  12. J’ai beaucoup de livres, je t’en donnerai ... .

  13. Voici ... de ses derniers chefs-d’њuvre.

  14. ... ne fait pas toujours ce qu’ ... veut quand ... vit en famille.

  15. ... traduit cette expression de plusieurs maniиres.

  16. ... a toujours de si bonnes excuses а se donner quand ... n’a pas envie de travailler.

  17. ... voyageait peu а cette йpoque.

  18. ... a dйcidй de revenir par le bateau.

  19. ... peut se tromper.

  20. ... d’eux saura le faire.

31) ... des assistants se sont mis а rire.

32) ... de ses romans sont intйressants.

33) C’est l’avis de ... .

34) Eh bien ? dit la mиre en ouvrant la porte aux enfants. ... s’est bien amusй ?

35) Eh bien, comment se sent- ... aujourd’hui ? a demandй le docteur en s’approchant du malade.

36) C’est, comme … dit, le brin de fille.

37) … a apportй le dessert.
4.4 Относительные местоимения - Pronoms relatifs

Que, qui, dont, lequel … - который, которая, которые - связывают придаточные определительные предложения с главным, заменяя какое-либо существительное или местоимение главного предложения:

Nous sommes dans le train qui passe par Kazan.

Мы едем поездом, который идет через Казань.

К простым относительным местоимениям относятся qui, que, quoi, dont;

Qui употребляется как подлежащее и косвенное дополнение :

Regardez le voyageur qui entre dans le compartiment.

Посмотрите на пассажира, который заходит в купе.

L’homme а qui vous avez donnй le billet ne parle pas russe.

Мужчина, которому вы отдали билет, не говорит по-русски.

Que употребляется как прямое дополнение, замещает существительные, обозначающие лица и предметы обоих родов и чисел :

L’auto que je voit roule а toute vitesse.

Машина, которую я вижу, несется со всей скоростью.

Quoi употребляется всегда с предлогами и является косвенным дополнением :

Je ne comprends pas de quoi il s’agit. Я не понимаю, о чем идет речь.

Voilа а quoi il emploie ses loisirs.

Вот на что он тратит свое свободное время.

Dont употребляется a) как косвенное дополнение глагола с предлогом de (parler de – говорить о… , se servir de – пользоваться чем-то, avoir besoin de – нуждаться в чем-либо и др.) :

C’est la revue dont je t’ai parlй.

Это журнал, о котором я тебе рассказывал.

б) как дополнение существительного :

La jeune fille dont le pиre est cheminot est entrйe а l’Universitй.

Девушка, отец которой железнодорожник, поступила в университет.

в) вместо de qui, duquel, de laquelle, desquels, desquelles :

les spйcialistes de qui (dont / desquels) on a besoin

cпециалисты, которые нужны
Сложные относительные местоимения изменяются по родам и числам :


с предлогом

м.р., ед. ч.

жен. р., ед. ч.

м.р., множ.ч.

жен. р., множ.ч.

-

lequel

который

laquelle

которая

lesquels

которые

lesquelles

которые

а

auquel

о котором

а laquelle

о которой

auxquels

о которых

auxquelles

о которых

de


duquel

которого

de laquelle

которой

desquels

которых

desquelles

которых


l’homme duquel on parle - человек,о котором говорят
10. Вставьте соответствующие относительные местоимения и переведите фразы :

  1. Ma sњur ... a dix ans va dans une colonie de vacances.

  2. L’article ... vous lisez est йcrit par mon ami.

  3. Voilа а … je pense.

  4. Donnez-moi la revue ... est sur la table.

  5. Le camarade ... je vais vous prйsenter enseigne les mathйmatiques.

  6. Ce de … vous parlez me semble bien йtrange.

  7. J’ai trouvй le journal ... j’ai besoin.

  8. Ils habitaient une jolie petite maison ... les fenкtres donnaient sur la mer.

  9. Je n’ai pas vu le film ... tu racontes le contenu.

  10. Il a lu le livre … l’auteur est un cйlиbre йcrivain franзais.

  11. Vйhicule moteur ... transporte des voyageurs et ... le mode de propulsion est le moteur thermique le plus souvent diesel s’appelle autorail.

  12. Voilа les jeunes avec … j’ai voyagй.

  13. Je voudrais vous prйsenter mon copain ... j’aime beaucoup.

  14. Tu a achetй un bouquin ... tu as besoin.

  15. Nous venons de rencontrer notre professeur ... nous n’avons pas vu depuis longtemps.

  16. On йcoute des chansons ... vous m’avez parlй.

  17. Il me rend ces deux livres ... il n’a plus besoin.

  18. Un monsieur ... vous connaissez vous attend.

  19. Adressez-vous а l’homme ... est assis prиs de la fenкtre.

  20. Oщ sont les billets ... tu as promis d’acheter ?

  21. Je voudrais voir ce film ... on parle tant.

  22. Je ne me rappelle pas cet homme ... me regarde maintenant.

  23. Ballast a pour fonction de transmettre en les rйpartissant les charges ... les rails sont soumis.

  24. Je ne connais pas le camarade а ... je dois m’adresser.

  25. Il a trouvй sans difficultй le journal ... il avait besoin.

  26. Il vient de me prйsenter а sa sњur aоnйe ... l’a йlevй.

  27. Elle m’a tendu un livre ... les premiиres pages йtaient dйchirйes.

  28. Il s’est retournй et a vu son camarade ... l’attendait depuis un quart d’heure.

  29. Son regard йtait fixй sur sa montre ... il tenait а la main.

  30. La maison ... nous nous approchons est grande et belle.

  31. Il prenait son journal ... il parcourait pendant le dйjeuner.

  32. Le dictionnaire ... je me sers est excellent.

  33. Sur l’йtagиre il y avait des livres parmi … j’ai trouvй le roman franзais.

  34. C’est un vieux livre ... les premiиres pages sont perdues.

  35. J’ai parlй а une jeune femme ... vous connaоt bien.


5. Имя числительное
5.1 Количественные числительные – Adjectifs cardinaux

Обозначают количество предметов или лиц :

Dans ce train il y a quinze voitures.

1 un 11 onze 21 vingt et un 81 quatre-vingt-un

2 deux 12 douze 22 vingt-deux 90 quatre-vingt-dix

3 trois 13 treize 23 vingt-trois 91 quatre-vingt-onze

4 quatre 14 quatorze 30 trente 100 cent

5 cinq 15 quinze 31 trente et un 101 cent un

6 six 16 seize 40 quarante 200 deux cents

  1. sept 17 dix-sept 50 cinquante 304 trois cent quatre

  2. huit 18 dix-huit 60 soixante 1000 mille [ mil ]

  3. neuf 19 dix-neuf 70 soixante-dix 2000 deux mille

  4. dix 20 vingt 80 quatre-vingts 1000 000 million

vingt jours  ; vingt ans
5.2 Порядковые числительные – Adjectifs ordinaux

Обозначают порядок предметов или лиц :

Il monte dans la quinziиme voiture. - Он заходит в пятнадцатый вагон.

Порядковые числительные имеют характерный суффикс -iиme :

deuxiиme, troisiиme, vingtiиme, trentiиme, centiиme, milliиme

Исключение составляют : premier, premiиre – первый, первая;

second, -e - второй, вторая, другой.

В текстах порядковые числительные обозначаются сокращениемиme.
6. Наречия – Adverbes

Наречие – самостоятельная неизменяемая часть речи, которая поясняет глагол, прилагательное, другое наречие, отвечает на вопросы

Как? Когда?

Ce train va rapidement. Этот поезд идет быстро.

Наречия бывают

1) простые :

hier – вчера, bien – хорошо, mal – плохо, tфt – рано;

2) сложные :

aussitфt - тотчас, bientфt - скоро, en bas - внизу, а pied – пешком ;

3) производные :

froidement - холодно, lentement - медленно, gaiement - весело.

Признаком французских наречий часто является суффикс ment, с помо­щью которого производные наречия образуются от прилагательного, как правило, женского рода :

facile (легкий) – facilement (легко)

йgal, -e (равный) - йgalement (в равной степени)

premier, -иre (первый) – premiиrement (во-первых)

Наречие «mкme» переводится словом «даже» и никогда не из­меняется: Vos observations, mкme justes, m'irritent.

Il ne porte pas de chapeau, mкme en hiver.

При существи­тельном «mкme» ставится перед артиклем. При глаголе в простых временах «mкme» находится после глаголаов, а в сложных временах – после вспомогательного глагола, при отрицании – перед « раs » :

Tous sont venus, mкme les enfants. Je lis et je prends mкme des notes.

J'ai son adresse et je lui ai mкme йcrit. Il ne m’a mкme pas rйpondu.

Как наречие «tout» означает «совсем», «cовершенно», «очень», «весь», относится к прилагательному или наречию и стоит перед ним. Наречие «tout» обычно не меняет формы:

Ils sont tout heureux.
Cтепени сравнения прилагательных и наречий

Сравнительная степень образуется при помощи слов

plus - более, больше ; moins - менее, меньше ; aussi - так же:

grand большой - plus grand больше

large широкий - moins large менее широкий

facilement легко - plus facilement легче

Вторая часть сравнения присоединяется союзом que (русск. чем).

L’avion est plus rapide que l’auto. Самолет быстрее автомобиля.
Превосходная степень образуется прибавлением определенного артикля к сравнительной степени:

le plus grand - самый большой

le moins large - наименее широкий

le plus facilement - легче всего
  1   2   3   4   5   6   7   8
Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации