Воронцова Е.М. Домашняя работа по английскому языку за 10-11 классы (пособие к учебнику) - файл n1.doc

Воронцова Е.М. Домашняя работа по английскому языку за 10-11 классы (пособие к учебнику)
Скачать все файлы (452.5 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc2137kb.23.01.2008 02:57скачать

n1.doc

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25
Е.М. ВОРОНЦОВА

Домашняя работа

по английскому языку за 10-11 классы

к учебнику «Английский язык: Учеб. для 10-11 кл.

общеобразоват. учреждений /

В.П. Кузовлев,Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др. —

5-е изд. — М.: Просвещение, 2003 г.»

STUDENT’S BOOK

UNIT 1.

Как разнообразен мир!

7 Разные пейзажи — разные страны

1. Более чем пять миллиардов людей, разговаривающих на сот­
нях различных языках, живут в 200 различных странах и террито­
риях мира. Они живут в огромном разнообразии естественной ок­
ружающей среды.


1) РАБОТА В ПАРЕ

На страницах 3 и 7 находится несколько фотографий, сделан­ных в англоязычных странах.

Какие из этих пейзажей ты видишь на страницах?

Какие из этих слов могли бы быть использованы для описания

этих пейзажей?

Unique island — уникальный остров

Sunny plain — солнечная равнина

Extensive desert — Обширная пустыня

Vast, flat prarie — Обширная плоская прерия

Deep canyon — глубокий каньон

Huge mountain range — огромный горный хребет

High mountain — высокая гора

Heavy forests — густые леса

2) Как ты думаешь, для каких стран такие пейзажи типичны?

They are typical of European and American countries. (Они типич­ны для европейских и американских стран).

2. Фотографии были сделаны в странах, описанных ниже.

1) Какие страны описаны? Как ты это понял?

Great Britain, USA, Australia. (An island state, the fourth largest na­tion in the world and the smallest continent.) (Островное государство, четвертая по величине нация и самый маленький континент).

A. Australia is the world’s largest island and its smallest continent. The continent is south of the Equator. Much of the land is a useless desert.

2

Great Sandy and Great Victoria cover nearly 2 000 000 square kilometers. Most of the continent is sunny most of the year. Its population is very small (only 0.3% of the world’s population) for such a huge country. Many peo­ple live far away from towns in the outback. Severe draughts, floods and cyclones happen very often on the continent. The people suffer from lim­ited fresh water. (Австралия — самый большой остров и маленький континент в мире. Континент находится к югу от Экватора. Большая часть земли — бесполезная пустыня. Большая песчаная пустыня и Великая пустыня Виктория занимают почти 2000000 квадратных ки­лометров. Большую часть года там солнечно. Население очень ма­ленькое (всего 0,3% населения мира) для такой огромной страны. Многие живут вдали от городов, в малонаселенных, необжитых рай­онах. Сильные засухи, наводнения и циклоны случаются часто. Люди страдают от нехватки пресной воды.)

B. The UK is an island state. It covers a territory of Great Britain and
Ireland and several smaller ones. Its coast is over 6000 miles long. Great
Britain may be a small island by Russian standards, but geographically it is
varied. The south and the east of the island consist of flat plains or hills.
Mountainous areas are found only in the north and west. In England you
are never very far from the coast and there are lots of seaside resorts. It has
a mild climate. It is never very cold or very hot. There’s steady rainfall
throughout most of the year. Heathrow and Gatwick are in the Southeast.
It’s a rich country, one of the richest in the world. (Соединенное королев­
ство — островное государство. Оно занимает территорию Велико­
британии, Ирландии и нескольких островов меньшего размера. Побе­
режье более 6000 миль в длину. Великобритания — может быть, ма­
ленький остров по российским стандартам, но географически это
варьируется. Юг и восток острова состоят в основном из равнин и
холмов. Горы находятся только на севере и западе страны. В Англии
вы никогда не находитесь слишком далеко от берега и там располо­
жено множество морских курортов. Климат там мягкий. Никогда не
бывает слишком холодно или слишком жарко. Дожди идут большую
часть года. Хитроу и Гэтуик находятся на юго-востоке. Это богатая
страна, одна из самых богатых в мире.)

C. The USA is the fourth largest nation in the world. It covers 4,500
kilometres from the Atlantic Ocean on the east to the Pacific Ocean on the
west. Three-quarters (3 / 4) of the country are washed by ocean. People
live within four time zones. It’s a land of physical contrasts. Practically
every climate in the world is represented. The southern parts of the country
have warm temperatures year round, but the northern parts of the country
have very cold winters. The land varies from heavy forests to extensive de­
serts, from high mountains to deep canyons. If you travel across the coun-

3

try you would go over Appalachian Mountains,, cross hundreds of rivers, spend days on the vast, flat prairie lands. You would drive past hundreds of lakes, woods and forests. It has most of what every country would like to have- a variety of natural resources, all sorts of products and industries of every kind. (США — четвертая по величине нация в мире. Ее протя­женность 4500 километров от Атлантического Океана на востоке до Тихого на западе. Три четверти страны омываются океаном. Люди живут в четырех временных поясах. Это страна физических контра­стов. Практически любой климат мира представлен здесь. В южных частях страны теплая температура стоит круглый год, но в северных районах очень холодные зимы. Земля варьируется от густых лесов к протяженным пустыням, от высоких гор до глубоких каньонов. Если вы путешествуете по стране, вы пересечете Апаллачские горы, Кор­дильеры, сотни рек, проведете много дней в обширных прериях. Вы проедете сотни озер, рощ и лесов. В этой стране есть все, что хотела бы иметь каждая страна: множество природных ресурсов, все виды продукции и промышленности.)

2) Какой климат и пейзажи типичны для каждой страны?
Вставь подходящие слова из описаний на страницах 4-5.


Heavy forests and extensive deserts are typical of America

Mountaineous areas are typical of Britain

Deep canyons are typical of America

Flat plains or hills are typical of Britain

Severe draughts are typical of Australia

Steady rainfalls are typical of Britain

Mild climate is typical of Britain

Great deserts are typical of Australia

Flat praire lands are typical of America

3) Географические названия делают описание страны более спе­
цифичным. Что объединяет следующие географические названия?
Замени выделенные слова в описаниях Австралии, США и Со­
единенного Королевства в упражнении 2 подходящими геогра­
фическими названиями из рамки. Добавь, где нужно, артикли.


4) Какие другие особенности свойственны географиче­скому положению этих стран? 3. В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ

® Россия — огромная страна с огромным разнообразием пей­зажей.

  1. Что особенного в географическом положении России?

  2. Можно ли увидеть в России какие-нибудь виды ландшаф­та со страниц 3 и 7 ? Какие? В каких частях страны?

4

Russia is a vast country and the climate varies very much. All these landscapes can be found in different parts of Russia (Россия — обшир­ная страна и климат варьируется. Все виды ландшафта можно найти в различных частях России).

3) Какие виды ландшафта типичны для твоей страны, ре­гиона?

Heavy forests and vast plains are typical of my region. (Для моего региона типичны густые леса и обширные равнины).

4. Погода может очень сильно влиять на образ жизни людей.

Какое чрезвычайное природное явление описано в газетной статье?

2 Как влияет географическое положение на образ жизни людей?

1. Географическое положение страны может объяснить мно­гие вещи.

1) Почему Австралия так отличается от других стран?

Миллионы лет назад Австралия была частью огромного конти­нента, который назывался Гондвана. Затем Гондвана медленно дви­галась и распалась на несколько частей. Таким образом Австралия оказалась отрезанной от остального мира. Поэтому мир живой при­роды острова так уникален сегодня. Возможно, из-за своего геогра­фического положения Австралия была последним континентом, за­селенным белыми людьми.

2) Какие факторы объясняют следующие особенности Авст­
ралии? Найди объяснение в описании Австралии в упражнении
2 на странице 4.


The seasons are the other way round in Australia because Australia is to the south of the equator.

Thanks to the fact that Australia is to the south of the equator, Austra­lia is sometimes called Land Down Under

Because the population is too small for such a huge country, people have to send a radio message to the flying doctor service if they become ill.

Because much of the land is a desert and there are severe draughts in Australia, the few rivers play an especially important role in people’s life

Most of the continent is sunny most of the year, that’s why Austra­lians suffer one of the world’s highest rates of skin cancer from too much sun exposure.

Severe draughts, floods and cyclones happen very often. So life is not easy in Australia.

5

2. Из-за того что Соединенное Королевство островное госу­
дарство, его географическое положение влияет на жизнь страны и
людей, ее населяющих.


Найди причины следующих фактов в описании Соединенно­го Королевства в упражнении 2 на странице 4.

People go for their holidays on a day trip to the seaside because in Britain you are never too far from the coast.

Fishing has always been an important industry. That’s why Britain is one of the richest countries in the world.

When you travel to England by sea or air, it is very likely that you’ll arrive in the Southeast, so the main ports are situated there.

Britain has a rich, fertile countryside which is famous for its deep green colour so there are many seaside resorts.

No place in Britain is more than 75 miles from the sea because it is an island state.

Fish and sea food are very popular in Britain becuase the coast is more than 6000 miles long.

3. Как географическое положение США объясняет следую­
щие факты из жизни ее населения? Найди причины в упражне­
нии 2 на странице 4.


When it’s 9 am in Los Angeles, it’s already midday in New York due to the fact that people live within four time zones.

Millions of Americans participate in water sports, such as swimming, surfing, fishing, sailing and water skiing because ѕ of the country are washed by the ocean.

Fresh grapefruts, oranges, lemons, melons, cherries and peaches are not imported. Low-cost high-quality fruits, juices and vegetables are available any time of the year thanks to the fact that in southern parts of the country have warm temperatures all year round.

A fast railroаd train, travelling 96 kilometres an hour, takes more than 45 hours to cross the country, because the USA cover 4500 kilometres.

Americans who prefer various landscapes can easily spend interesting vacations within the country due to the fact that landscape varies very much.

4. Географическое положение Соединенного Королевства, США
и Австралии различается, но есть вещи, общие для этих стран. В
чем эти страны похожи и в чем различаются?


most of the year. In the USA southern parts have warm temperatures year round and northern have very cold winters. • Much of the land is a desert in Australia. Britain consists for the most part of plains and hills; in the north and west mountaineous areas are found. In the USA almost every type of landscape is pre­sented.

5. РАБОТА В ПАРЕ

Рельеф Южной Калифорнии меняется от места к месту. Ис­ходя из ее положения на карте, объясни, почему в Калифорнии самый лучший отдых для людей с разными вкусами.

Thanks to the nearby Pacific Ocean and warm climate some people can spend time swimming and lying in the sun on the beach. Because there are high Rocky Mountains, some others can go mounteneering.

6. РАБОТА В ГРУППЕ

Национальные символы часто отражают географические осо­бенности страны. Как ты думаешь, почему эти символы выгля­дят таким образом?

Canada: the two red strips simbolize the Atlantic and the Pacific Oceans. The white strip simbolizes the arctic snow and the maple leaf — the forests.

Australia: Australia’s native animals and plants are found on the coat of arms: the kangaroo, the emu and the twig of wattle.

Lyipetsk’s coat of arms simbolizes the green forests and fields.

7. В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ

Как географическое положение России влияет на жизнь людей?

1) Какие факты из жизни англоговорящих стран могут быть отнесены к России (к твоему региону).

Russia is washed by the ocean. People live within four time zones. It’s a land of physical contrasts. Practically every climate in the world is represented. The southern parts of the country have warm temperatures year round, but the northern parts of the country have very cold winters. The land varies from heavy forests to high mountains It has most of what every country would like to have a variety of natural resources, all sorts of products and industries of every kind.

Россия омывается океаном. Люди живут в четырех временных поясах. Это страна физических контрастов. Практически любой климат мира представлен здесь. В южных частях страны теплая температура стоит круглый год, но в северных районах очень хо­лодные зимы. Пейзаж варьируется от лесов до высоких гор. В этой стране есть все что хотела бы иметь каждая страна: множество при­родных ресурсов, все виды продукции и промышленности.)

7

2) Какие другие факторы оказывают влияние на жизнь рус­ских людей?

Reading section

Как понять этих загадочных иностранцев?

1. Считается, что некоторые национальные характеристики
людей из разных стран это результат географического влияния и
влияния окружающей среды на страну.


1) РАБОТА В ПАРЕ

Ниже приведенны слова, которые могут быть использованы для описания личных черт. Что они означают? Сопоставь слово и описание с его значением.

Patience — терпение Toughness — выносливость Self-reliance — самоуверенность Self-confidence — самонадеянность Predictability — предсказуемость Submission — покорность Mobility — подвижность Coutiousness — осторожность

2) СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Если у человека есть терпение, он терпелив.

Как можно описать людей, если у них есть черты, упомяну­тые выше?

3) Какие черты, как ты считаешь, типичны для американ­
цев, русских и британцев?


the British — love of gardening, love of compromise, politeness, sceptisism,

Russains — willingness to experiment, informality, hospitality, friendliness to strangers, optimism

Americans — sense of community, willingness to experiment, infor­mality, risk-taking.

2. Согласно американскому историку Фредерику Джексону Тер­
неру, на американский характер большое влияние оказал опыт
жизни на границе с необжитой территорией.


1) Какими были американцы в этот период?

Американцы — нация рисковых людей. Большинство американ­цев — потомки иммигрантов, покинувших изведанный Старый Свет ради неизведанного Нового.

Первопроходчикам, которые жили на границе с неосвоенной территорией, жилось нелегко, поэтому им приходилось рассчиты­вать только на себя.

8

Эти мужчины и женщины сталкивались с новыми проблемами и ситуациями, которые требовали нового решения. В таких условиях они вскоре научились экспериментировать с новыми изобретениями и новыми методами. Готовность экспериментировать и изобретать стала причиной еще одной черты американцев — уверенности в том, что у каждой проблемы есть решение.

Этим людям приходилось преодолевать множество трудностей. Друзья и соседи приходили на помощь бескорыстно (не ожидая на­грады): они делились едой, вместе строили дома и боролись с пожа­рами. Эта необыкновенная готовность делать все вместе стала при­чиной американской способности к добровольным действиям.

Трудности жизни в необжитых условиях также послужили фор­мированию традиции гостеприимства: если ты не впустил незна­комца и не позаботился о нем, то сделать это больше некому.

По мере того как люди овладевали новыми территориями, они продвигались с востока на запад. Американцы все время в движе­нии, из одной части страны в другую, из одного города в другой, с фермы в город.

2) Какие факты помогают объяснить, как американцы стали такими, какие они есть?

They left their own world for the unknown world. So they were risk-takers.

Because they had a hard life living on the front life, they were tough and self-reliant.

Frontier men and women often faced new problems and situations. So they learned to experiment with new inventions and new ways of doing things.

Because they had willingness to experiment, they got a sense of op­timism that every problem had a solution.

They had to overcome many difficulties, and thus they had to cooper­ate. So they became capable for volunteer actions.

Because they had many difficulties they became very hospitable.

Because they moved from east to west acquiring new territories, they are always on the move.

3. Карен Хьюитт, британская писательница,, в своей книге «Понимая Британию» дает свою оценку британцев и их жизни на «красивом острове в открытом море».

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25
Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации