Дипломная работа - Система работы по формированию орфографических навыков у учащихся начальных классов - файл n1.doc

Дипломная работа - Система работы по формированию орфографических навыков у учащихся начальных классов
Скачать все файлы (558 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc558kb.17.02.2014 01:04скачать

n1.doc

  1   2   3   4   5
Министерство образования Ставропольского края

Педагогический колледж г. Железноводска

ПЦК русского языка и литературы


Выпускная квалификационная работа

Тема Система работы по формированию орфографических навыков у учащихся начальных классов
Специальность: 0312 «Школьное образование»

Руководитель (фамилия, имя, отчество; должность): Саенко Татьяна Петровна, преподаватель русского языка и литературы.
2006
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I Основные принципы и проблемы русской орфографии

1. Основные принципы русской орфографии 5

2. Классификация орфографических трудностей русского языка 10

3. Причины орфографической безграмотности 14

ГЛАВА II Вопрос методики преподавания орфографии русского языка

1. Грядущая реформа русской орфографии 17

2. Проблемы изучения орфографии в начальной школе 21

3. Развитие орфографической зоркости на основе понятия «опознавательный признак орфограммы» 32

4. Обобщение опыта работы учителей начальной школы по развитию орфографической зоркости у младшего школьника 39

ГЛАВА III Исследование уровня орфографических навыков учащихся начальной школы

1. Описание методики исследования и процедуры её проведения 53

2. Анализ и обработка результатов 58

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62

ЛИТЕРАТУРА 65

ПРИЛОЖЕНИЯ 68

Введение

Тема данной выпускной квалификационной работы “ Система работы по формированию орфографических навыков у учащихся начальных классов” выбрана не случайно. Ведь значение орфографической грамотности очень велико. Современное поколение отличается безграмотностью и, несомненно, с этим нужно бороться. Методисты и преподаватели предлагают новые методики, способы обучения подрастающего поколения; учеными разрабатывается реформа орфографии поэтому тема интересна и увлекательна.

Слово "орфография “ образовано от греческого orthos – прямой, правильный и grapho – пишу. Правописание. Орфография – это исторически сложившаяся система правил и написаний, которую принимает и которой пользуется общество. Если написание в слове или между словами может быть изображено различными графическими знаками (двумя – тремя), то на выбор знака влияет орфографическое правило, устанавливающее только один вариант как правильный. Т.е. орфография обеспечивает однообразное написание в тех случаях, где возможны варианты, что значительно облегчает восприятие письменной речи.

Цель орфографии – служить удобным средством письменного общения, и потому её прямое назначение – точно и ясно передавать содержание речи, выражать те или иные мысли.

Значение орфографической грамотности рассматривают с позиции социальной: как часть общей культуры человека, как признак образованности и воспитанности личности, а также рассматривают в речевом и функциональном аспектах как средство решения речевых задач.

Соблюдение принятых правил говорит о хорошей или плохой орфографии рукописей, писем, диктантов и даже печатных изданий.

В работе освещаются вопросы:

- основные принципы русской орфографии;

- различные классификации орфографических трудностей русского языка;

- причины орфографической безграмотности;

- грядущая реформа русской орфографии;

- проблемы изучения орфографии в начальной школе;

-развитие орфографической зоркости на основе понятия «опознавательный признак орфограммы»;

-обобщение опыта работы преподавателей по развитию орфографической зоркости у младшего школьника;

Объект исследования – методика изучения орфографии.

Предмет исследования – методика и приемы работы по формированию орфографических навыков у учащихся начальных классов.

Цель данной работы – определить особенности методики преподавания орфографии для преодоления трудностей в изучении данного раздела.

Для достижения этой цели были поставлены задачи:

- изучить материал о грядущей реформе русской орфографии;

-выявить, с чем связаны трудности при изучении орфографии младшими школьниками и рассмотреть их различные классификации.

-проанализировать методическую, педагогическую литературу по данному вопросу;

-на основании практической работы по проблеме выявить уровень орфографических навыков у младших школьников, показать перспективу работы в направлении повышения орфографической зоркости учащихся.

В работе используются методы:

  1. Теоретический уровень: метод теоретического анализа, синтеза, обобщенной конкретизации, метод сходства и различия, метод сравнения.

  2. Эмпирический уровень:

– анализ продуктов деятельности младших школьников;

– включенное, сплошное, частично-косвенное наблюдение;

– применение системы упражнений по формированию орфографических навыков у учащихся начальных

Рассматривается и доказывается гипотеза: «Систематическое использование методик для развития орфографической зоркости на уроках русского языка в начальной школе способствует повышению орфографической грамотности».

Исследование проводилось в начальной школе №1 г. Железноводска на базе 3В класса в составе 27 человек из них 13 девочек в возрасте и 14 мальчиков в возрасте 9 – 10 лет.

Данная работа будет интересна начинающим преподавателям начальных классов, а также студентам – практикантам педагогических учебных заведений.

ГЛАВА I Основные принципы и проблемы русской орфографии.

1. Основные принципы русской орфографии.

Морфологический принцип.

Орфографические принципы – это руководящие идеи выбора букв носителем языка там, где звук может быть обозначен вариативно.

Природу и систему русской орфографии раскрывают с помощью ее принципов: морфологического, фонематического, традиционно-исторического, фонетического и принципа дифференциации значений. [14, С. 18]

Морфологический принцип требует, чтобы проверка орфограммы была ориентирована на морфемный состав слова, он предполагает единообразие, одинаковое написание морфем: корня, приставки, суффикса, окончания независимо от позиционных чередований (фонетических изменений) в звучащем слове, происходящих при образовании родственных слов или форм слова. К числу таких несоответствий письма и произношения относятся: безударные гласные в разных морфемах – в корне, приставке, суффиксе, окончании; оглушение звонких и озвончение глухих согласных в слабых позициях; непроизносимые согласные; орфоэпическое, традиционное произношение многих слов и сочетаний: [синиэвъ]- синего, [кан`эшнъ] – конечно и мн. др. Правописание, строящееся на морфологическом принципе, внешне расходится с произношением, но не резко и лишь в определённых звеньях речи. При этом расхождение между написанием и произношением осуществляется при морфологическом написании на основе строго определенных соотношений с произношением. Морфологическое написание является следствием понимания ищущим структурного членения слова по составляющим его значимым частям (морфемам) и имеет своим результатом по возможности единообразную передачу этих частей на письме. Способ письма с единообразной графической передачей значимых частей слов облегчает при чтении «схватывание» смысла. Сохранение на письме графического единства одних и тех же морфем там, где это возможно, является характерной чертой русской орфографии. Единообразие написаний значимых частей слов достигается тем, что в русском письме не отражаются позиционные чередования гласных и согласных звуков.

Проверка орфограмм, пишущихся по морфологическому принципу, включает в себя:

а) понимание значения проверяемого слова или сочетания слов, без чего невозможно подобрать родственное проверочное слово, определить грамматическую форму слова и т.п.;

б) анализ морфемного состава слова, умение определить место орфограммы – в корне, в приставке, в суффиксе, в окончании, что необходимо для выбора и применения правила;

в) фонетический анализ, определение ударяемых и безударных слогов, выделение гласных и согласных, уяснение сильных и слабых фонем, позиционных чередований и их причин. Далее – решение орфографической задачи по алгоритму.

Необходимо отметить, что усвоение написаний, соответствующих морфологическому принципу, не может быть эффективным без прочных речевых умений учащихся: выбора слов, образования их форм, построения словосочетаний, предложений.

Издавна морфологический принцип в правописании считается основным, ведущим, ибо он обеспечивает ведущую роль семантики в преподавании языка. Но в последние десятилетия на роль ведущего принципа претендует новый, фонематический принцип.

Следующий принцип, который мы рассмотрим - фонематический принцип.

В современной фонологии принято считать, что если два или несколько звуков чередуются позиционно, то в системе языка они являются тождеством. Это фонема – языковая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков. Так, фонема [о] может быть представлена следующими звуками, регулярно воспроизводимыми в речи носителей русского языка: сильная позиция – под ударением [дом]; слабая позиция – безударный [дама]; слабая позиция – редуцированный [мълако], [облъкъ].

Фонематический принцип орфографии гласит: одна и та же буква обозначает фонему (не звук!) в сильной и слабой позициях. Русская графика – фонемная: буква обозначает в ее сильном варианте и в слабой позиции тоже в той же морфеме, разумеется. Фонема – смыслоразличитель. Буква, фиксируя фонему, обеспечивает единое понимание значения морфемы (например, корня) независимо от вариантов ее звучания.

Фонематический принцип объясняет в основном те же орфограммы, что и морфологический принцип, но с другой точки зрения, и это позволяет глубже понять природу орфографии. Он более определенно объясняет, почему при проверке безударной гласной буквы следует ориентироваться на ударяемый вариант, на сильную позицию морфемы.

Фонематический принцип позволяет объединить многие разрозненные правила: проверки безударных гласных, звонких и глухих согласных, непроизносимых согласных; способствует пониманию системности в правописании; приобщает учителя и учащихся к новому лингвистическому учению – фонологии.

Морфологический и фонематический принцип не противоречат один другому, но углубляют друг друга. Проверка гласных и согласных в слабой позиции через сильную - от фонематического; опора на морфемный состав слова, на части речи и их формы – от морфологического (морфематического) принципа.

Некоторые современные программы и учебники русского языка (например, школа В.В.Репкина) предусматривают элементарные сведения по фонологии, и в тех школах, где используют учебник В.В.Репкина, взаимодействие двух рассмотренных принципов и практических методик уже реализуется.

Существует также фонетический принцип, то есть такой, при котором следующие друг за другом цепочки звуков в словах обозначаются на основе прямой связи « звук – буква», без учета каких – либо иных критериев. Коротко этот принцип определяется девизом «пиши, как слышишь». Но очень важным является вопрос, какие же звуки следует обозначать при фонетическом принципе, с какой их детализацией. В практическом письме, каким является любое буквенно-звуковое письмо и при фонетическом принципе правописания, могут и должны обозначатся только фонемы.

Фонетический принцип правописания с появлением понятия и термина «фонема» можно было бы назвать фонемным принципом правописания, но поскольку последний термин в современной лингвистической литературе используется в другом смысле, удобнее оставить для него прежнее наименование.

Фонетический принцип как определенное орфографическое начало провозглашается тогда, когда на письме специально отражаются позиционные чередования фонем (если они имеют место). Фонетический принцип-это такой принцип обозначения фонем, когда фонемы слабых позиций, с которыми чередуются фонемы сильных позиций, обозначаются буквами, адекватными фонемам слабых позиций на основе прямой связи “ фонема - адекватная ей буква.

Кроме того, в русском языке много слов, которые невозможно (или трудно) проверить правилами, и они пишутся так, как принято, как повелось, т.е. по традиции. Традиционный принцип в русском правописании – это такой принцип, при котором фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы. Фонологически же возможны буквы, адекватные фонемам, возглавляющим фонемные ряды морфологической системы языка, в которые могла бы входить та или иная подлежащая обозначению фонема слабой позиции. Традиционный принцип – это как бы намеченный к осуществлению морфологический принцип, однако не имеющий возможности в него перейти. Поскольку при обозначении фонем слабых позиций на основе традиционного принципа фонемные противопоставления в словоформах не нарушены, то этот принцип можно было бы назвать фонемно-традиционным.

В этом принципе окончательный выбор буквы опирается на традицию (на основе этимологии, транслитерации, транскрипции или просто условности). Но набор букв для выбора тоже ограничен и совершенно конкретен. Здесь представлены только фонемные ряды, которые можно назвать потенциальными.

Непроверяемые слова усваиваются на основе запоминания буквенного состава, целого «образа» слова, сравнения и противопоставления, т.е. зрительно, путем проговаривания, с опорой на кинестезии, на речедвигательную память, через употребление в речи письменно и устно и т.п.

Итак, знание основных принципов русской орфографии позволяет обобщать изученные правила, находить в них единую закономерность. Орфография необходима для обеспечения полноценной коммуникации и естественно, что коммуникативно целесообразен каждый ее принцип.


2. Классификация орфографических трудностей русского языка.
Существует достаточно много точек зрения на этот вопрос. Рассмотрим сначала классификацию орфографических трудностей русского языка, предложенную В.Ф.Розенталем [27,С. 3-7]. Он считает, что в орфографические трудности входят слова, «написание которых хотя и регулируется «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 г, но в отдельных случаях вызывает затруднения». Это:

  1. слова с непроверяемыми безударными согласными: бечевка, кощей, наваждение и др.;

  2. слова с трудно проверяемыми безударными гласными: кочан, снегирь, пескарь и др.;

  3. слова с чередующимися гласными типа: плавучий – пловец, подравнять – подровнять и т.п.;

  4. слова с гласной после шипящей в корне: желоб, жернов, саженки, трущоба, шепот и др.;

  5. слова с гласными после буквы ц в корне: панцирь, цигейка, цинга, циновка, цокотать и др.;

  6. слова с сомнительными согласными: варежка, вперемежку – вперемешку, деревяшка, изморозь – изморось, копчушка, набалдашник, скворечник и др.;

  7. слова с непроизносимыми согласными: дилетантский – интриганский, чувствовать – чествовать, явственный – яства и др.;

  8. слова с ассимилирующимися одиночными и двойными согласными в корне и на стыке морфем: брезжить, вожжи, возжечь – возожжешь, дребезжать, дрожжи и др.;

  9. слова с приставками пре- - при- типа: пребывать – прибывать, преемник – восприемник, презирать – призирать и др.;

  10. слова с гласной ы после приставки типа безыдейный и т.п.;

  11. слова суффиксального образования:

а) имена существительные типа: времечко, горлинка, завалинка, полосонька; воробушек – воробышек, камешек – камушек; печение – печенье; корчевка;

б) имена прилагательные типа: дощатый, веснушчатый; ветреный – ветряный; масляный – масленый; баскский, этрусский, хвощовый, чесучовый;

в) прилагательные и причастия с суффиксами –н- и –нн- типа деланный, путанный, раненый, раненный;

12) слова с дифференцированным написанием окончаний:

а) имена существительные типа домишко, род. домишка и (разг.) домишки; топорище, мн. число топорищи и (разг.) топорища;

б) имена прилагательные типа бескрайний – бескрайный, иногородний – загородный;

13) наречия:

а) со слитным написанием типа: внакидку, вразбивку, вразрядку, навынос;

б) с дефисным написанием типа: по-видимому, по-прежнему, подобру-поздорову, с бухты-барахты;

в) наречные выражения с раздельным написанием типа: без удержу, в подбор, до упаду, на ощупь, под стать, с разбегу;

14) сложные слова со слитным и дефисным написанием:

а) имена существительные типа: автодело, агротехника; а так же типа вертишейка, перекати-поле, блокпост, блок-система;

б) имена прилагательные типа: морально-политический, морально устойчивый, общественно-экономический , общественно полезный;

15) слов (главным образом, иноязычного происхождения), не регламентируемые никакими правилами, написание которых проверяются в словарном порядке: бриолин, винегрет, конфорка, периферия, эликсир и др.;

16) иноязычные слова:

а) с гласной э – е: мер, пленэр, адекватный, диета, пенсне, стенд и др.;

б) с гласной и – й: ион – йод и др.;

в) с одиночными или двойными согласными: агрегат, агглютинация, аттракцион, рессора и др.;

г) пишущиеся в соответствии с их иноязычным звучанием: ин-кварто, сальто-мортале, форс-мажор и др.;

17) особые трудности вызывает слитное и раздельное написание приставки – частицы не;

18) употребление строчных и прописных букв.

Еще одна классификация трудностей русской орфографии, основу которой составили взгляды А.М.Пешковского и Д.Н.Богоявленского на психологическую разнородность усвоения реальных и формальных значений в «правописном искусстве». Эту классификацию предлагает И.В.Борисенко - кандидат педагогических наук Ярославского педагогического университета им. К.Д.Ушинского. Он выделяет четыре группы орфограмм: 1) «смысловые» орфограммы пробел между словами, большая буква в именах собственных; 2) орфограммы, имеющие смысло -грамматическое значение (правописание корней, некоторых падежных и личных окончаний, разграничение предлогов и приставок, большая буква в начале предложения); 3) формально – грамматические орфограммы (правописание аффиксов); 4) орфограммы без опоры на какое-либо значение (традиционная орфография). В начальной школе наибольшее число орфограмм и допускаемых ошибок связано со «смысловой» и «смысло-грамматической» орфографией: чем пион и чемпион (пробел между словами); роман и Роман (большая буква в именах собственных); леса и лиса, плод и плот (правописание гласных и согласных в корнях слов); с ухой и сухой (разграничение предлогов и приставок); семя и семья, сели и съели (употребление разделительных ь и ъ); подарок Коле и подарок коли (правописание падежных окончаний существительных); будит и будет (правописание личных окончаний глаголов) и др.

Итак, можно сделать вывод, что младшим школьникам трудно усвоить орфографические правила из-за того, что они воспринимают правописание как набор разрозненных, не связанных между собой указаний, запретов и разрешений. Осознание же детьми коммуникативной целесообразности того или иного написания является тем связующим звеном, которое позволяет школьникам воспринимать орфографию как систему. Обобщение правил правописания через уяснение их коммуникативной целесообразности есть обобщение более высокого порядка, чем через орфографические принципы, и вместе с тем обобщение более доступное для детей, приступающих к овладению правописанием. Понимание коммуникативной значимости того или иного написания привлекает внимание учащихся к смысловой стороне письма. Например, чтобы верно написать слово сто(г\к), надо соотнести его в зависимости от контекста или со словом стога, или со словом стоки[7, С.31- 40].

3. Причины орфографической безграмотности.
С началом обучения в школе у некоторых детей вдруг обнаруживаются проблемы с чтением и письмом. Ребята оказываются не в ладах с русским языком, часто допускают орфографические ошибки. В чем заключаются причины орфографических ошибок в школе? Пытаться перечислить решительно все причины явно непосильная задача, наметим главнейшие из них.

Причины у каждого ребенка индивидуальны и своеобразны, но в любом случае все они подлежат полному или частичному устранению. Необходимо только выявить причину, разработать стратегию ее ликвидации и претворить идею в жизнь. Важно приложить старания и не оставаться равнодушным наблюдателем, а также привлечь в процесс самого ребенка.


  1   2   3   4   5
Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации