Региональные диалекты Англии, английский язык Уэльса и Северной Ирландии, шотландский английский - файл n1.doc

Региональные диалекты Англии, английский язык Уэльса и Северной Ирландии, шотландский английский
Скачать все файлы (100 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc100kb.16.02.2014 20:57скачать

n1.doc



Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «Филиал Удмуртского государственного университета в г. Воткинске»

Кафедра иностранного языка

РЕФЕРАТ
Тема: «Региональные диалекты Англии, английский язык Уэльса и Северной Ирландии, шотландский английский»


Выполнил:

студентка Абовян К.Ж.

О-Вт-031001-21
Проверил:

Ибрагимова Г.Р.

ассистент кафедры ИЯ

г. Воткинск

2009 г.

Содержание





Введение 2

Обзор региональных акцентов Англии 4

Южно-английский акцент 5

Северный и йоркширские акценты 6

Валлийский английский 7

Шотландский английский 8

Северо-ирландский английский 10

Заключение 12

Список использованной литературы 13


Введение



Современный английский язык – один из языков западногерманской группы. Английский язык является родным для 410 млн. человек, им владеет не менее 1 млрд. людей. Это государственный язык Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии, Канады и Ирландии (в Канаде наряду с французским, в Ирландии — с ирландским, на Мальте – с мальтийским), один из официальных языков Индии (временно) и 15 государств Африки (ЮАР, Нигерии, Ганы, Уганды, Кении, Танзании и др.). Один из официальных и рабочих языков ООН.

Английский язык ведет свое начало от языка древнегерманских племен (англов, саксов и ютов), переселившихся с континента в V—VI вв. в населенную кельтами Британию. Взаимодействие племенных наречий англов, саксов и ютов, развивавшихся в условиях формирования английской народности, что привело к образованию территориальных диалектов. Но в самой Великобритании имеется множество диалектов и акцентов этого языка.

Изучение диалектов дает бесценный и поистине неисчерпаемый материал не только для проникновения в глубочайшие истоки языка, его историческое прошлое, но позволяет здраво, без предвзятости и односторонности оценить и понять особенности становления и развития литературной нормы, различных социальных и профессиональных говоров, а также языковых вариантов. Только учет диалектных данных открывает возможность понять не только так называемые «отклонения» от правил произношения и грамматики, но и сами эти правила, и может служить прочной основой для исследования становления и развития значений слов.

Актуальность данной работы: любой язык постоянно изменяется и находится в непрерывном развитии. Соответственно, изучение языка на данном его этапе представляет огромный интерес для лингвистов и языковедческой науки.

Цель данной работы состоит в выявлении особенностей существующих диалектов Англии. Задачами работы является рассмотрение региональных диалектов Англии. Работа состоит из шести глав, введения и заключения.

Обзор региональных акцентов Англии



Основные отличия между северными и южными акцентами в сфере гласных состоят в разном фонемном инвентаре. Так, например, в северных акцентах нет звука [?]: blood [blud]. В таких словах как hook, book, look, произносится долгий [u:]. Таким образом, дифференцируются слова book – buck: [bu:k] - [buk].

Ещё одним подобным признаком являются звуки [ж] – [?:]. В северных акцентах перед глухими фрикативными [f, ?, s] и буквосочетаниями, начинающимися на [n\m] вместо [?:] произносится [ж] – path [p?:? ] in the South, [pж?] in the North. А на юге часто произносится [?:] вместо [ж]: bad [bжd] – [b?:d] in the South.

Ещё один дифференциальный признак представлен конечным [i:] на юге в словах city, money etc. в отличие от краткого звука в северных диалектах.

Что касается согласных, то акценты юго-западной Англии, Шотландии и Ирландии относятся к r-тическим, в которых этот звук является пост-вокалическим (bar, farm).

В большинстве региональных акцентов в большей степени употребляется и твёрдый приступ. На некоторых территориях, особенно на северо-востоке Англии, в восточной Англии и Северной Ирландии, твёрдый приступ может произноситься одновременно с глухими между гласными pity [piti:].

Многие носители диалектов используют звук [n] в суффиксе -ing, а на территории западной центральной Англии (Бирмингем, Манчестер, Ливерпуль) произносят [ng] singer, wing.

Что касается выпадения звука [j], то это происходит в большинстве акцентов после [t,s] student, suit; а на севере даже после [?] - enthusiasm.

В восточной Англии он выпадает после любого согласного, а в Лондоне после [n,t,d]: [nu:z], [tu:n].

Рассмотрим каждую группу акцентов поподробнее.

Южно-английский акцент



Речь образованного населения южной Англии очень близка к нормативному произношению, в то время как отклонения от нормы напоминают кокни1. Поэтому мы сфокусируем внимание на акценте необразованных слоёв населения – кокни. Это социальный диалект – диалект рабочих Большого Лондона. Основные его черты в гласных таковы:

Что касается согласных:


Северный и йоркширские акценты



1) Северные акценты. Графства северной Англии расположены недалеко от границы с Шотландией, поэтому заметно влияние шотландского акцента, хотя имеются характеристики, присущие именно этой местности. Наиболее типичным представителем является акцент Ньюкасла. Его отличия от национальной нормы таковы:

  1. [u] вместо нормативного [?]: love [luv]

  2. [i:] вместо нормативного [I]: city [siti:]

  3. Звуки [ei, ж?] являются монофтонгами либо более узкими дифтонгами по сравнению с их коррелятами в южных акцентах, либо они могут звучать как открывающиеся дифтонги [ie, uo]: bay [be:], [bie]; plate [ple:t], [pliet]; boat [bo:t], [buot].

  4. Слова, которые пишутся через “al” talk, call, all произносятся со звуком [?:]: talk [t?:k], [k?:l], [?:l].

  5. [?i] произносится вместо [ai]: right [r?it]

  6. Слова, в норме произносимые через [au], могут произноситься через [u:] about [әbu:t]

Что касается согласных:

  1. всегда поизносится светлый оттенок [l]

  2. [h] обычно присутствует во всех позициях

  3. -ing заменяется на [in] shilling [‘?ilin]

  4. [p,t,k] между гласными сопровождаются твердым приступом pity [piti]

  5. в некоторых районах Нортумберленда и Дурхама [r] может становиться увулярным2.

2) Йоркширкские акценты. Акценты Йоркшира и Брэдфорда совпадают с гласными северных говоров по характеристикам гласных звуков №1, 3, 4 (с той разницей, что буквосочетания “ow, ou” произносятся как [ɜu] – know) и с согласными северных говоров в характеристике №3.

Валлийский английский



Уэльс – это двуязычная территория. Такая ситуация в лингвистике называется экзоглоссной (т.е. совокупность разных языков с господствующим в государственном масштабе «импортированным» языком-металектом3). В городах доминирует английский язык, а на западе и северо-западе страны сохраняется перевес валлийского языка, в то время как английский язык изучают в школе как иностранный. В настоящее время националистические настроения в Уэльсе находятся на подъёме, и мы являемся свидетелями движения за возрождение валлийского языка и его распространение по всей территории Уэльса.

Однако валлийский язык в речи образованных людей не отличается от английского, на котором говорят в Англии.

Принципиальные фонологические отличия валлийского языка от национальной нормы состоят в следующем:

Гласные

Согласные



Шотландский английский



Статус этого говора до сих пор не определён. Некоторые лингвисты считают его национальным вариантом, некоторые – диалектом.

В Шотландии на английском говорят столько же, сколько в самой Англии. В районах высокогорья и островов северной и западной Шотландии родным языком тысяч носителей до сих пор является гаэльский. Стандартизованная форма этого языка под названием «шотландский диалект» (Scots) использовалась при дворе и в литературе вплоть до прихода периода Реформации. Затем английский постепенно его вытеснил. Однако, некоторые писатели и поэты сохранили свой родной язык (Р.Бернс).

В настоящее время образованные люди говорят на такой форме Шотландского нормативного английского, которая не отличается грамматически и лексически от английского, на котором говорят в других местах, хотя и сохраняет явный шотландский акцент. Тем не менее необходимо признать существование не-нормативных шотландских диалектов, которые радикально отличатся от всех других модификаций английского языка. Эта модификация очень трудна для понимания людям, изучавшим RP.

В настоящее время в Шотландии существует мощное движение за возрождение шотландского языка. Тем не менее, шотландская норма английского языка считается по-прежнему престижной, и мы будем говорить именно о ней, как вариации, на которой говорят образованные шотландские горожане.

Что касается статуса этой модификации, то будем считать её национальным вариантом английского языка.

Гласные

Согласные

Несистемные различия с нормой

length [len?],

realize [riʌlaiz],

though [?o:],

with [wi?]

Северо-ирландский английский



Прежде всего необходимо заметить, что произносительные нормы для английского языка в республике Ирландия очень разные. Объяснения этому явлению следует искать в истории.

В средние века почти вся Ирландия говорила по-ирландски. Сейчас количество носителей ирландского языка ограничено, преимущественно это жители сельских районов; таково положение дел, несмотря на то, что официальным языком Ирландии является ирландским, и он преподаётся в школах. Английский язык в южной Ирландии появился из западной Англии и центральных её графств, чему до сих пор есть немало свидетельств. Этот тип английскогоязыка распространился почти по всей Ирландской республике. Естественно, произношение этих территорий сохраняет основные характеристики произношения западной Англии.

Английский северных частей острова с его центром в Белфасте уходит корнями в шотландский, потому что огромное количество поселенцев прибывали сюда с юго-запада Шотландии, начиная с 17 в. Говоря о современной Северной Ирландии, будет справедливо заметить, что английский язык здесь не является однородным. Территории далеко к северу находятся под сильным влиянием шотландского диалекта. Прочие территории подвержены ему в гораздо меньшей степени. Конечно, языковые различия разных территорий не совпадают с политическим делением на Республику Ирландию и Северную Ирландию. Например, некоторые провинции Республики (Donegal) говорят на северо-ирландском английском, в то время как некоторые северные провинции – на юго-ирландском английском.

Гласные

Система гласных похожа на систему гласных в шотландских вариациях английского языка, например, используется поствокальное ретрофлексное бесшумное [r] как в шотландских модификациях.

[i]: pit [pit], fir [fir], bird [bird], city [‘siti], fern [firn], fur [fir]

[i:]: bee [bi:], beer [bi:r], seedy [‘si:di:], meet [mi:t], meat [mi:t]

[e]: pet [pet], bed [bed]

[?]: bay [b?], bear [b?r], plate [pl?t], weight [w?t]

[a]: pat [pat], bard [bard], dance [dans], half [haf]

[u]: put [put], boot [but], pull [pul], pool [pul], poor [pur]

[ai]: buy [bai], tide [taid]

[au]: bout [baut]

Следующие замечания могут несколько изменить вышеуказанные правила:

Согласные

В основном используется светлый оттенок [l]

В интервокальной позиции [t] часто превращается в звонкий одноударный [d]: city [‘sidi:]

Межзубный [р] между гласными может выпадать: mother [‘mͻ:әr].

Всегда присутствует [h].

Заключение



В современной Великобритании в целом ситуация с диалектами противоречива. Считается, что диалекты вымирают, и их количество значительно уменьшится в ближайшие 30 лет. Рассмотрев территориальные диалекты английского языка, можно выявить следующие особенности. Речь образованного населения южной Англии очень близка к нормативному произношению, в то время как отклонения от нормы напоминают кокни. В северных акцентах заметно влияние шотландского акцента, хотя имеются характеристики, присущие именно этой местности; наиболее типичным представителем является акцент Ньюкасла. Акценты Йоркшира и Брэдфорда совпадают с гласными северных говоров. Валлийский язык в речи образованных людей не отличается от английского, на котором говорят в Англии. Образованные люди говорят на такой форме Шотландского нормативного английского, которая не отличается грамматически и лексически от английского, на котором говорят в других местах, хотя и сохраняет явный шотландский акцент. Но существуют ненормативные шотландские диалекты, которые радикально отличатся от всех других модификаций английского языка.


Список использованной литературы



1. Leontyeva S. F. A theoretical course of English phonetics. М., 2002. 163 с.

2. Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 2005. 304 с.

3. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко, - М., 2006г. – 272с.

4.htpp://www.classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazika/html/unnfmed_30. html

5. htpp://www.durov.com/lingunistics3/domashnev-85.htm

6. http://www.englishlang/preview/72011/ Горький М. О литературе. М., 1937 г., стр. 220.

1 кокни – один из самых известных типов лондонского просторечия, на котором говорят представители низших социальных слоев населения Лондона

2 увулярный – согласный звук, при образовании которого активным органом является маленький язычок

3 металект – язык, функционально доминирующий в общегосударственном масштабе

Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации