Фролова П.И. Учебно-методическое пособие по русскому языку и культуре речи для студентов заочного отделения нефилологических факультетов высших учебных заведений - файл n1.doc

Фролова П.И. Учебно-методическое пособие по русскому языку и культуре речи для студентов заочного отделения нефилологических факультетов высших учебных заведений
Скачать все файлы (429.5 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc430kb.04.02.2014 11:37скачать

n1.doc

  1   2   3   4   5


П.И. Фролова

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

по РУССКОМУ ЯЗЫКУ

И КУЛЬТУРЕ РЕЧИ
для студентов заочного отделения

нефилологических факультетов

высших учебных заведений


Омск ● 2008

Федеральное агентство по образованию

Сибирская государственная автомобильно-дорожная академия (СибАДИ)

Кафедра иностранных языков


П.И. Фролова

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

И КУЛЬТУРЕ РЕЧИ

для студентов заочного отделения нефилологических факультетов

высших учебных заведений


Омск

Издательство СибАДИ

2008
УДК 808.2+82.085

ББК 81.2. - 5+81.2.Рус.

Ф 91

Рецензенты:

канд. фил. наук, доц. Л.Л. Лузянина (ОмГУ);

канд. пед. наук, доц. Е.И. Зарипова (ОмГПУ)


Работа одобрена редакционно-издательским советом академии в качестве учебно-методического пособия для студентов всех специальностей заочного отделения.

Фролова П.И.

Ф 91 Учебно-методическое пособие по русскому языку и культуре речи для студентов заочного отделения нефилологических факультетов высших учебных заведений. – Омск: Изд-во СибАДИ, 2008. – 74 с.

ISBN 978-5-93204-441-4

Предназначается для практических занятий по русскому языку и культуре речи. Представлены упражнения, содержащие задания для самостоятельной работы, а также для выработки навыков организации эффективной речевой коммуникации.

Данное учебно-методическое пособие с контрольными работами разработано в соответствии с программой курса «Русский язык и культура речи» и адресуется студентам, овладевающим специальностями нефилологического профиля.
ISBN 978-5-93204-441-4 © П.И. Фролова, 2008

Предисловие



Данное учебно-методическое пособие подготовлено в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, предназначается для студентов заочного отделения технических вузов.

Основной целью курса «Русский язык и культура речи» является повышение уровня практического владения современным русским литературным языком, расширение общегуманитарного кругозора, опирающегося на богатый коммуникативный, познавательный и эстетический потенциал русского языка.

Главной задачей контрольной работы по дисциплине «Русский язык и культура речи» являются закрепление и проверка знаний и способов практической деятельности, полученных студентами в процессе изучения дисциплины, а также выявление умения применять на практике методы грамматического, лексического, синтаксического анализа.

Содержание охватывает правила, относящиеся ко всем языковым уровням: фонетическому, лексическому (сочетаемость слов, выбор синонимов), грамматическому (словообразование, морфология, синтаксис). Задания разработаны в 10 вариантах, что гарантирует достаточное разнообразие в ходе тренировочных работ, обеспечивает самостоятельность выполнения и надёжность контроля качества.

Таким образом, использование учебно-методического пособия способствует формированию у студентов-нефилологов языковой и учебно-познавательной компетентности.



Методические указания К контрольныМ работАМ по русскому языку и культуре речи для студентов заочного отделения
Введение
Русский язык и культура речи – обязательная дисциплина (федеральный компонент) при подготовке бакалавров и дипломированных специалистов нефилологического профиля.

Вопросы о речевой культуре человека в настоящее время стоят очень остро и находятся в центре внимания преподавателей, ученых-языковедов, общественных деятелей.

Негативные явления, разрушающие русский язык, к сожалению, широко распространены в устной речи студентов, более взрослой аудитории, в деловых и политических кругах. В их числе ошибки в ударениях; чрезмерное и неуместное употребление заимствований; общение на жаргоне; неточность словоупотребления; грамматические ошибки и многое другое.

Не менее остро стоит вопрос и о культуре письменной речи. Умение грамотно писать, оформлять деловые бумаги (служебные документы) в соответствии с нормами стилистики и делового этикета является необходимым требованием времени.

Очевидно, что давно назрела необходимость возрождения непрерывной языковой подготовки на всех ступенях российского образования. Именно поэтому Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (03.02.2000) ввел в программу подготовки специалистов нефилологического профиля курс «Русский язык и культура речи». Основной целью данного курса является повышение уровня практического владения современным русским литературным языком, расширение общегуманитарного кругозора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познавательным и эстетическим потенциалом родного языка.

Сегодня интерес к русскому языку становится осознанной необходимостью для миллионов молодых людей, стремящихся достичь успеха с помощью своих профессиональных навыков. Для плодотворной работы по специальности профессионал любого профиля и каждый член общества должен иметь основные навыки для успешной коммуникации в различных сферах жизнедеятельности: правовой, научной, политической, социально-государственной, бытовой.

Современное изучение русского языка в неязыковых вузах должно выстраиваться с учётом усложняющейся миссии высшего образования. Узкопрофессиональный подход сегодня недостаточен, и высшая школа наряду с подготовкой к трудовой деятельности специалистов нового поколения должна формировать образованного гражданина, критически мыслящую личность, которой усвоены определённые нормы, демократические ценности, этические принципы. Работодатели наряду с профессиональными знаниями и умениями сегодня ценят новые способности, касающиеся устного и письменного общения, умения работать в команде, творческого подхода, способности предвидеть и помещать события в более широкий контекст, находчивости, умения постоянно учиться и адаптироваться к переменам, деловитости, ответственности и организованности.

Современная обстановка на рынке труда требует от специалиста умения быть конкурентоспособным, востребованным для потенциального работодателя, очень часто профессиональный успех инженера, бизнесмена, специалиста в области управления или политика зависит от владения грамотной речью, умения эффективно общаться, от знания приемов речевого воздействия, умения подать себя, а также делового этикета

Понятие «культура речи» емкое и многоаспектное. В общем плане его можно определить как умение четко и ясно выражать свои мысли, говорить гра­мотно, способность не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей. Владение культурой речи – это своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей, занимающихся самыми различными видами деятельности: юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов, инженеров и т.д.

Культура речи как особая лингвистическая дисциплина имеет свое научное определение: это такое качество речи, которое обеспечивает максимально эффективное общение при соблюдении языковых, коммуникативных и этических норм.

Сказанное выше определяет основные цели данного учебно-методического пособия: 1) скорректировать навыки в области орфоэпии, грамматической стилистики, выбора и употребления слова; 2)  научить применять полученные теоретические знания на практике, в частности грамотно составлять деловые бумаги – распорядительные, инструктивные, констатирующие документы, основные типы писем (с учетом их структурно-компози­ционных особенностей, норм делового этикета).
Порядок выполнения контрольной работы
Каждый студент, обучающийся на заочном факультете, выполняет в течение семестра индивидуальную контрольную работу, предусмотренную программой изучаемой дисциплины «Русский язык и культура речи». Для получения допуска к зачету, необходимо своевременно и качественно выполнить одну контрольную работу.

Цели контрольной работы – углубленное изучение и практическое применение знаний по темам курса, расширение общегуманитарного кругозора студентов в аспекте изучаемой дисциплины, а также приобретение и развитие навыков самостоятельной работы над теоретическими вопросами.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

Успешно выполненная контрольная работа является основанием для допуска студента к сдаче зачёта.

Контрольная работа должна быть сдана в методический кабинет за две недели до начала сессии, так как регистрация и проверка контрольных работ осуществляются в течение двух недель со дня поступления (требование Федерального агентства по образованию РФ).
Выбор варианта контрольной работы
Вариант контрольной работы выбирается в соответствии с последней цифрой зачётной книжки. Например, если номер зачетной книжки – ПГСз-02-16, то необходимо выполнить вариант № 6. Если в номере зачетной книжки последнее число 20 или 30, то выполняется вариант № 10.
Требования к оформлению контрольной работы
Контрольная работа может быть выполнена студентом в печатном или рукописном варианте.

Печатный вариант выполняется на листах формата А4 с выставлением стандартных параметров страниц. Основной текст печатается 14 шрифтом, выровненным по ширине страницы. Нумерация начинается со 2-й страницы. Страницы нумеруются снизу в правом углу.

Рукописный вариант выполняется в тонкой тетради объемом 18 листов. Текст контрольной работы должен быть написан удобочитаемым, понятным почерком через клетку или в каждой строчке (если тетрадь в линейку).

При оформлении титульного листа контрольной работы необходимо обратить внимание на обязательное наличие следующей информации:

  1. Название учебного заведения – Сибирская государственная автомобильно-дорожная академия (СибАДИ).

  2. Название кафедры – «Иностранные языки».

  3. Название дисциплины – «Русский язык и культура речи».

  4. Номер темы контрольной работы (вариант выбирается в соответствии с последней цифрой зачётной книжки).

  5. Фамилия, имя, отчество студента (полностью).

  6. Номер (шифр) зачетной книжки.

  7. Фамилия, инициалы проверяющего преподавателя.

Правильно оформленная контрольная работа – важнейшее условие первого впечатления о студенте. И это впечатление иногда в немалой степени определяет конечную оценку.
Общие требования к выполнению контрольной работы
1. Прежде чем приступить к написанию контрольной работы, необходимо просмотреть материалы нескольких рекомендуемых учебников (из списка основной литературы), чтобы иметь представление о содержании заданий, после этого нужно изучить справочную литературу по рассматриваемой теме.

2. Каждый вариант контрольной работы содержит свой блок заданий. Внимательно читайте инструкцию каждого задания и выполняйте его, не отступая от сути, не делая ничего лишнего (переписывания задания, подчеркивания, изменения построения предложений, если только это не требуется по заданию).

3. Ответы на все вопросы следует давать письменно, в соответствии с порядком, данным в указаниях. Ответы должны быть полными, подробными, на основе предложенного списка справочной литературы.

4. В приложении представлены справочные материалы по аннотированию, рецензированию и деловому письму (в раздел включены образцы основных документов), пользуйтесь ими при выполнении контрольной работы. УСПЕХОВ В РАБОТЕ!


Памятка для студентов
Для успешного выполнения заданий необходимо усвоить следующий материал программы дисциплины «Русский язык и культура речи»:

1. Языковая норма. Виды норм. Понятие речевой ошибки. Нормализация и кодификация. Акцентологические и орфоэпические нормы в современном русском языке. Особенности русского ударения. Обязательные и вариантные нормы. Произношение заимствованных слов.

3. Морфологические нормы в современном русском языке. Правильность речи. Колебания в грамматическом роде имен существительных. Вариативность падежных окончаний.

4. Имя существительное. Определение рода у иноязычных несклоняемых существительных и сложносокращённых существительных. Образование множественного числа имён существительных.

5. Имя прилагательное. Образование сравнительной и превосходной степени имён прилагательных.

6. Имя числительное. Употребление собирательных числительных. Образование падежных форм имён числительных.

7. Лексические нормы в современном русском языке. Правила употребления синонимов, антонимов, паронимов, неологизмов, фразеологизмов, слов иноязычного происхождения. Понятие уместности речи (стилевая, ситуативно-контекстуальная, личностно-психологическая уместность). Чистота речи. Новые слова и трудности их употребления. Трансформация значений. Изменение сферы употребления слов.

8. Синтаксические нормы русского языка. Нанизывание падежей. Правила построения словосочетаний и предложений. Управление в словосочетаниях. Прямой порядок слов в предложениях.

9. Организация сложного предложения. Строение деепричастного оборота. Употребление предлогов в предложениях.

10. Стилистические нормы. Особенности функциональных стилей, цели и условия общения. Научный и официально-деловой стили. Унификация языка деловых бумаг. Служебная документация. Документы для внутреннего и внешнего пользования. Основные виды управленческих документов. Чистота речи, канцелярско-бюрократический жаргон, просторечие, слова-паразиты. Плеоназм и тавтология.

11. Язык как средство общения. Формы национального языка (литературный язык, просторечие, жаргон, арго). Речевое взаимодействие. Устная и письменная разновидности литературного языка.

Основная учебная литература
Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Ростов н/Д : Изд-во «Феникс», 2007. – 544 с.

Культура русской речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяевой. – М. : Изд-во НОРМА, 2006. – 560 с.

Культура устной и письменной речи делового человека [Текст] : справочник-практикум. – М. : Флинта: Наука, 2006. – 315 с.

Русский язык для студентов-нефилологов [Текст] : учебное пособие / М. Ю. Федосюк, Т. А. Ладыженская, О. А. Михайлова, Н. А. Николина. – М. : Флинта: Наука, 2005. – 256 с.

Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. проф. В. И. Максимова. – М. : Гардарики, 2006. – 413 с.

Формановская, Н. И. Речевой этикет и культура общения [Текст] / Н. И. Формановская. – М., 1989.
Справочная литература
Бельчиков, Ю. А. Словарь паронимов современного русского языка [Текст] / Ю. А. Бельчиков, М. С. Панюшева. – М., 1994.

Горбачевич, К. С. Нормы современного русского литературного языка [Текст] / К. С. Горбачевич. – М., 1989.

Ефремова, Т. Ф. Словарь грамматических трудностей русского языка [Текст] / Т. Ф. Ефремова, В. Г. Костомаров. – М., 1993.

Зарва, М. В. Русское словесное ударение [Текст] : словарь / М. В. Зарва. – М., 2001.

Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка [Текст] / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М., 2006.

Резниченко, И. Л. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы [Текст] / И. Л. Резниченко. – М., 2006.

Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке [Текст]: словарь – справочник / Д. Э. Розенталь. – М., 1986.

Розенталь, Д. Э. Словарь трудностей русского языка [Текст] / Д. Э. Розенталь, М. А. Телешова. – М., 2005.

Скляревская, Г. Н. Словарь сокращений современного русского языка [Текст] / Г. Н. Скляревская. – М., 2004.
Вопросы и задания для самопроверки

  1. Что такое культура речи и каковы её компоненты?

  2. В чем состоит сущность языкового, коммуникативного и этического компонентов культуры речи?

  3. Дайте определение понятия «норма литературного языка». Перечислите разновидности норм.

  4. Охарактеризуйте грамматические, лексические, орфоэпические нормы литературного языка.

  5. Каковы функции норм?

  6. Что представляет собой идеальная языковая норма? Почему она труднодостижима?

  7. На какие две группы делится лексика русского языка с точки зрения её происхождения? Какие слова относятся к исконно русским?

  8. Назовите причины заимствования.

  9. Какие пласты лексики существуют в современном русском языке?

  10. Из каких неславянских языков заимствовались слова в русском языке?

  11. Расскажите о заимствованиях нашего времени и сфере их употребления.

  12. Какие доводы выдвигаются «за» и «против» заимствований?

  13. Что вы знаете о многозначности слова?

  14. Расскажите о типах омонимов.

  15. Что такое антонимы, синонимы, паронимы?

  16. Что вы знаете об архаизмах, историзмах, неологизмах?

  17. На какие группы по происхождению подразделяются фразеологизмы?

  18. Каково происхождение слова «стиль»?

  19. На какие типы можно разделить лексику русского языка?

  20. Что такое оценочная лексика?

  21. Что такое функциональный стиль? Расскажите о функциональных стилях в современном русском языке.

  22. Какие сферы деятельности обслуживает официально-деловой стиль?

  23. Каковы общие черты официально-делового стиля?

  24. Перечислите языковые признаки официально-делового стиля (лексические, морфологические, синтаксические).

  25. Расскажите о дипломатическом подстиле.

  26. Назовите основные жанры официально-делового стиля.

  27. Какую сферу общественной деятельности обслуживает научный стиль?

  28. Каковы формы существования научной речи? В чем преимущества письменной формы?

  29. Расскажите о терминосистемах, языке символов и научной графике.

  30. Назовите языковые признаки научного стиля (лексические, морфологические, синтаксические).

  31. Расскажите о жанровом многообразии научного стиля речи.

  32. Где используется публицистический стиль речи?

  33. Назовите жанры публицистики. Расскажите о функциях публицистического стиля (информативной и экспрессивной).

  34. Каковы языковые признаки публицистического стиля речи (лексические, морфологические, синтаксические)?

  35. Какой прием используют журналисты в заголовках статей, очерков?

  36. Что такое форма документа?

  37. Какие существуют типы бланков?

  38. Перечислите основные реквизиты документа.

  39. На каком языке составляется текст документа?

  40. Расскажите о требованиях, предъявляемых к тексту документа.

  41. Назовите основные виды официальных документов.

  42. Дайте определение основным личным документам. Что такое заявление, автобиография, резюме?

  43. В чем состоит отличие в написании автобиографии и резюме?

  44. В каких случаях и с какой целью выдаются доверенность и расписка?

  45. Напишите заявление, автобиографию и резюме.

  46. Какие группы несклоняемых имен вы знаете? Как определить их род?

  47. К какому роду относятся слова пони, кенгуру, какаду?

  48. К какому роду относятся имена, обозначающие профессии женщин: адвокат, инженер, финансист?

  49. Как правильно сказать: наш уважаемый ректор Грязнова или наша уважаемая ректор Грязнова?

  50. Как определить род аббревиатур (ФА, МГУ, ООН)?

  51. Как определить род несклоняемых иностранных названий средств массовой информации ("Moscow News")?

  52. Какие факторы влияют на выбор окончания именительного падежа множественного числа имен существительных? Назовите их.

  53. Как образовать множественное число от слов с элементом -ер/-ёр (дирижёр)? Из какого языка пришли к нам данные слова?

  54. Приведите примеры, когда окончания -ы/-а служат для различия слов по значению.

  55. Какое окончание в родительном падеже множественного числа имеют названия парных предметов (ботинки, брюки)? Как правильно сказать: нет носок или нет носков?

  56. Какие из форм относятся к официально-деловому, а какие – к разговорному стилю речи: граммов, кулонов / грамм, кулон? помидоров, апельсинов / помидор, апельсин?

  57. Как образуют родительный падеж существительные, которые употребляются только во множ. числе: заморозки, сумерки, ясли?

  58. Как склоняются русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук?

  59. Склоняются ли славянские фамилии на -а/-я?

  60. Изменяются ли по падежам украинские фамилии на -о?

  61. Как при склонении изменяются части русских двойных фамилий?

  62. Составьте словосочетания, используя различные падежи, употребив прозвище литературного персонажа Ричард Львиное Сердце.

  63. О чем надо помнить, употребляя в речи составные количественные числительные?

  64. Чем числительные 40, 90, 100 отличаются от других числительных?

  65. Какова особенность употребления дробных числительных?

  66. Как изменяются по падежам порядковые числительные?

  67. Как употребить правильно собирательные числительные двое, трое?

  68. Что необходимо для успешного овладения орфоэпическими нормами?

  69. Назовите основные черты двух стилей произношения (полного и неполного).

  70. Приведите примеры некоторых трудных случаев произношения гласных и согласных звуков.

  71. Каковы правила произношения заимствованных слов?

  72. Каковы основные трудности и особенности русского ударения?

  73. Почему проблемы культуры устной речи актуальны на современном этапе?

  74. Назовите негативные явления в нашей речи. Приведите примеры.

  75. Расскажите об употреблении жаргонов в наши дни. Каково ваше отношение к жаргонам?

  76. Как может проявляться многословие в речи?

  77. Что обозначает понятие «канцелярит»? Следует ли бороться с этим явлением?

  1   2   3   4   5
Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации