Жанровая стратификация масс-медийного дискурса - файл n1.doc

Жанровая стратификация масс-медийного дискурса
Скачать все файлы (419 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc419kb.04.02.2014 03:03скачать

n1.doc

  1   2   3   4


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОУ ВПО

«ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра немецкого языка и межкультурной коммуникации
Жанровая стратификация

(Курсовая работа по филологии)

Выполнила: студентка

5 курса дневного отделения факультета иностранных языков 507 группы

Мельникова Наталья

Научный руководитель: зав.

Кафедры немецкого языка и

Межкультурной коммуникации

Светлана Юрьевна Полуйкова


Омск 2011

Оглавление
Глава 1. Теоретические основы анализа жанров

    1. Понятие жанра

    2. Классификация жанров

    3. Модель описания жанров


Глава 2. Анализ современных жанров просветительского содержания

2.1. Календарь

2.2. Комикс

Заключение


Введение
В настоящие время многими исследователями принимается попытка изучения такого феномена как жанр. Попытки изучения жанра были приняты К.А. Долининым, В.Г.Костомаровым, Т.И.Сиднеевой, М.М.Бахтиной и многими другими. Каждый из авторов в свое концепции даёт определение и разрабатывает классификацию жанра, но все их работы во многом расхожи, часто сильно отличаются друг от друга. Это подтверждает сложность структуры жанра и его малоизученность. В настоящее время нет фундаментальных, систематических исследований в области жанра, в которых были бы всесторонне освещены, теоретически обобщены такие вопросы как онтология жанра, жанровая классификация и место жанра в ряду других текстовых типологий.

Изучение жанра становится в наши дни актуальным, так как жанр тесно связан с социальной практикой людей и, следовательно, подвержен непрерывным изменениям. Термин жанр имеет отношение не только к художественным текстам, он распространился и на нехудожественные тексты, обслуживающие различные сферы человеческой деятельности.

Целью нашей работы будет исследование феномена жанра, анализ современных жанров.

Объект исследования: современные жанры.

Предмет: жанровые особенности.

Задачи:

  1. на остове анализа литературы дать определение жанра,

  2. выделить критерии классификации и признаки жанров,

  3. проанализировать концепции жанров.


Теперь приступим к изучению определения жанра, рассмотрим какие определения жанра дают исследователи.
Глава 1. Теоретические основы анализа жанра
1.1. Понятие жанра

До сих пор не существует общепринятого определения жанра, так как оно зависит от подхода исследователя. Отсюда одно из исследований сообщает о том, что в терминологических словарях зафиксировано более 700 определений термина «жанр» [ Комарова, 1995: 39].

Проанализируем определения жанра, которые давали А.Н. Васильева, Ст. Гайда, М.Н. Кожина, М.А. Гвенадзе, М.П. Брандес.

А.Н. Васильева представляла жанр как « коллективно выработанные в процессе коммуникативно-речевого опыта и развития типовые модели текста» [ Васильева, 1990: 181]. В русском языке существует три основных типа текста: повествование, описание, рассуждение, которые были выработаны в процессе коммуникативно-речевого опыта на основе жанровых различий. Например, для жанра описания характерны перечисление признаков, свойств, элементов предмета речи; для повествования- рассказ о событии с показом его хода в развитии; для рассуждения- исследование сущностных свойств предметов и явлений, обоснование их взаимосвязи. Об этом и говорит нам в своём определении жанра А.Н. Васильева, с которым можно согласиться.

Похожее определение даёт Ст. Гайда, говоря о последовательном развитии жанра в истории языка. «...жанрами являются те текстовые образцы (и группы текстов), которые исторически сложились как таковые, т.е. существуют в общественном языковом сознании» [Гайда, 1999 : 105].

М.Н. Кожина указывает нам на разновидность жанра: «... жанр это разновидность литературного (в широком смысле слова) произведения, характеризующаяся ... различ­ными особенностями назначения» [ Кожина, 1972: 91].

В свою очередь М.А. Гвенадзе особое место в поределении жанра выделяет привязку к обстоятельствам, условиям общения: «...под жанрами мы понимаем определенную общность текстов, надиндивидульные признаки которых обусловли­ваются социально закрепленными, стандартизированными речевыми ситуациями» [ Гвенадзе, 1986: 23].

Брандес отводит особое место единству формы и содержания: «Жанр представляет собой технологическую форму рече­вой практики» [ Брандес, 1990: 40].

Делая вывод из проведённой нами работы можно сказать, что давая определение жанру авторы опирались наследующие данные:

  1. стереотипизированность, где А.Н. Васильева и Ст. Гайда, отдаваяли особую роль историческому процессу развития жанра,

  2. назначение, коммуникативную цель,

  3. привязку к обстоятельствам, условиям общения,

  4. утилитарность, инструментальность.

Отсюда следует, что понятие жанра многогранно и ещё до конца не понято, не изучено, поэтому до сих пор исследователи этой категории не могут прийти к общему выводу, определению.

По этой причине обратимся к классификации жанра и рассмотрим подробнее его вариативность.
1.2. Классификация жанров

Вопрос о классификации жанров сложен, что связано с многоликостью самих жанров. Поэтому следует остановиться и рассмотреть две проблемы, вызывающие споры среди исследователей. Первая проблема связана с дифференциацией жан­ров, вторая - с проблемой внутрижанровой вариативности.

В первом случае усилия авторов направ­лены на выявление наиболее существенного, ведущего жанрообразующего признака. Во втором - жанр исследуется в своей целостности как структура, составляющие которой иерар­хически взаимосвязаны.

Приведем примеры первого подхода. И. Г. Костомаров выдвигает в качестве признака жанровой дифференциации «конструктивный принцип - конструктивно заданное сочленение экспрессии и стандарта» [Костомаров, 1971:245]. Осложнение и модификация общего конструктив­ного признака ответственны за жанровую дифференциацию.

Швейцер А.Д. дифференцирует жанры с точки зрения вы­ражения в них коммуникативных функций (по К.Бюллеру) репрезентативной( Darstellungsfunktion), выразительной( Ausdrucksfunktion) и аппелятивной( Apellfunktion), однако «... ни один из названных выше жанров газетно-журнальной публицистики [названы редакционная статья, политичес­кий обзор или комментарий, репортаж и информационное сообщение] не может быть охарактеризован лишь в терминах одной из них. Варьируется лишь набор этих функций и их соотношение. Так, репрезентативная функция доминирует в информационном сообщении и репортаже. В редакционной статье она играет периферийную роль, а порой может и вовсе не получить своего выражения» [Швейцер, 1993:184].

О.П. Брандес, в результате анализа спортивно-информа­ционных жанров (спортивной хроники, спортивного объяв­ления, спортивной заметки, спортивного репортажа), при­ходит к выводу, что решающее влияние на способ изложе­ния информации оказывает «специфика адресности»: «... для каждого речевого жанра... характерна разная степень аналитико-синтетической переработки материала, что обус­ловливается конкретными целями сообщения, конкретны­ми условиями коммуникации и, прежде всего, характером адресата» [Брандес, 1979:10].

Т.И. Синдеева в качестве ведущего жанрообразующего признака рассматривает доминирующую коммуникатив­ную целеустановку [Синдеева, 1984:3]. Так, например, доминирующей комму­никативной целеустановкой газетной рецензии, предмета исследования автора, является оценка. Также «коммуника­тивно-прагматическую установку» видит в качестве отли чительной черты жанра «спортивный репортаж» В.А. Сизо-иенко [Сизоненко, 1985:1]. «Прагматической установкой» объясняет особенности жанра «интервью» Н.А. Заигрина |3аигрина, 1988:10].

Второй подход предполагает описание жанра в его целостности. Рассмотрим концепции И.Мисрика и Е.Н.Левитовой.

Внимания заслуживает концепция жанра И.Мистрика, (рассматривающего жанр как цельнооформленное языковое сообщение, в котором композиционные и языковые средства отбираются с учетом ситуации, функции, интенции, ад­ресата, а также содержательных компонентов сообщения. В предложении (высказывании), по словам И.Мистрика, лексическая сторона - явная, тогда как грамматика, хотя и представляет организующее начало, - неявная, скрытая. С точки зрения И. Мистрика, жанр имеет свою морфологию: составляющие его жанрово-морфологические средства могут быть как языковыми, так и не­языковыми. К неязыковым средствам И. Мистрик относит протяженность жанра и его членение как горизонтальное, так и вертикальное. Протяженность текста не произволь­на, адресант определяет ее на основании коммуникативной интенции, учитывая среду, для которой текст предназнача­ется. Когда в коммуникативную интенцию входит подроб­ное всестороннее освещение темы, то протяженность текста увеличивается. Горизонтальное членение определяется не столько протяженностью текста, сколько его обрамлением. Отдельные жанры могут различаться как длиной текста и компонентов деления (зачин, средняя часть, концовка), так и их функциональным назначением.

Суть вертикального членения заключается в том, что части текста не находятся на одном уровне, так как с точки зрения основной линии содержания и коммуникативной интенции они имеют неодинаковую значимость. Цельнооформленность структуры текста, убежден И.Мистрик, не следует представ­лять себе как линеарную последовательность сегментов содер­жания. Структура текста - сложная сетка взаимоотношений между отдельными частями. Вершины фигуры этой сетки могут быть указателями специфики разных жанров. Так, на пример, в монографии наибольшее информативное значение могут приобретать концевые части, содержащие основные научные выводы. В других жанрах центральная часть лежит в средней части, например, в большинстве жанров официаль­но-делового функционального стиля.

К языковым жанроморфологическим средствам И. Мистрик относит собственно лексические, грамматические средс­тва и способы изложения мысли. Языковые средства, посту­пая на службу жанрообразующим факторам, могут выпол­нять в формировании жанра различные функции. Они могут участвовать в композиционной организации соответствую­щего жанра, в формировании содержательно-тематической стороны, в установлении связи с отдельными компонентами коммуникативной ситуации. Такие лексико-грамматические средства образуют функционально-языковые ряды, через которые материализуются конституирующие жанрообразующие факторы, создающие морфологию жанра.

Таким образом, заключает И. Мистрик, жанр - это ус­тоявшаяся композиционная форма и отбор как языковых средств (лексика, грамматика, способы изложения), так и неязыковых средств (протяженность текста, его членение при оформлении цельнооформленного текста). Жанр вос­принимается как престижный тип текста для определенной коммуникативной цели в конкретной области общения. Как мы видим, при определении жанра словацкий ученый делает акцент на ситуационной мотивированности.

Оригинальную концепцию жанров художественной про­зы предлагает Е.Н. Левинтов в работе «Опыт построения лингвистической теории жанра». «Современный литера­турный процесс, - пишет автор, - сопровождается распадом теоретических представлений о жанре. Традиционные жан­ры сначала дробились на более мелкие или синтезировались новые из старых, а затем оказалось возможным представить всякий новый текст как новый жанр» [Левинтова, 1991:93]. По мнению Е.Н.Левинтовой, такое положение необоснован­но, так как жанр может быть выявлен в любом художествен­ном тексте по группе жанрообразующих признаков. Таких признаков в работе выделено три: субъект действия, время действия, место действия. Анализируя многообразие языко­вого воплощения каждого из признаков, выявляя их внут­реннюю типологию, Е.Н. Левинтова обнаруживает несколь­ко наиболее типичных комбинаций, реализующихся в конк­ретных художественных текстах.

Сама природа жанра предрасполагает к возникновению в нём тенденций дифференциации и интеграции.

1.3 Модель описания жанров
Моделирование в науке - один из методов научного позна­ния «заключающийся в замене изучаемого предмета, явле­ния на его аналог, упрощенную модель, и его последующее исследование» [Просецкий, Семиченко, 1989:3].

Жанры суть не что иное, как модели (текстов): «Жанры -ни ме конкретные произведения, а динамическая структур­на и модель, которая может воплощаться в некотором множестве конкретных речевых произведений» [Брандес, 1990:40].

Исследователь, как правило, моделирует структуру жан­ра сообразно тому, какими теоретическими положениями им руководствуется.

Модель жанра, с функциональных позиций, с точки зрения М.П. Брандеса. Он структурирует вертикальную (или внутренне-смысловую) структуру через введение понятий макро- и мик­росреды. Макросреда очерчивает необходимые условия рече­вой деятельности. К этим условиям она причисляет культурно-исторические контексты, которые соотносительны с формами общественного сознания и общественного бытия и которые в лингвистике связаны в систему функциональных стилей, эта система - просто внешняя среда, она несет в себе скрытые пози­ции создания и функционирования произведения.

Микросреда формируется конкретными условиями, созда­ется участием групп людей и отдельными личностями. Струк­тура микросреды более усложнена, чем структура макросреды. В общих чертах отношения микросреды сводятся к ориенти­ровке в пространственных условиях общения (дистантное или контактное положение общающихся в пространстве), к акту­альным социальным взаимоотношениям общающихся, к идей­но-эмоциональной атмосфере общения [Брандес, 1990; 90].

Если в функциональные модели жанра вписывается его функционально-стилевая принадлежность, то в коммуника­тивных моделях она не акцентируется, хотя и имплицируй ется. В последних жанр моделируется как проекция комму никативной ситуации (коммуникативного события) на тек­стовую структуру. Жанр осмысливается как ограничение коммуникативной ситуации по ряду параметров.

Коммуникативная модель жанра М.А. Гвенцадзе конс­труируется из следующих элементов: 1) коммуникативная интенция; 2) предмет коммуникации; 3) социальная роль отправителя; 4) социальная роль (позиция) получателя (пар­тнера); 5) отношение между двумя позициями (ролями), санкционированное общественными нормами; 6) примерная степень осведомленности партнера (адресата), относительно предмета коммуникации, вытекающая из его социальной роли; 7) пространственно-временное расположение партне­ров; 8) канал связи, который в соответствии с данным рас­положением может представить в их распоряжение сфера общения [Гвенцадзе, 1986:22].

Обратимся теперь к когнитивным моделям. В них жанр моделируется как ментальная схема, обеспечивающая поль­зователю языка (пото кщиепз) ориентировку в речевом событии.

Когнитивная модель жанров СМИ , предложенная С. Шмидтом, состоит из шести аспектов, из которых первые четыре (А, Б ,В, Г) автор относит к макроас­пектам (или макрообластям), последние два (Д, Е) - к микро­аспектам (микрообластям). Модель имеет следующий вид:

1. МАКРОАСПЕКТЫ

А. Разновидности СМИ

• печатные СМИ

• акустические СМИ

• образно-словесно-звуковые СМИ

Б. Преобладающая функция медиадеятельности

• сообщать (= репрезентативная референция)

• рефлектировать (=делиберативная референция, т.е размышление над проблемами)

• аппелировать (= мотивация перемен)

• играть (= презентация поведения)

• воспроизводить (= с целью информирования или раз­влечения)

В.Преобладающий вид отнесенности медиадеятельности к реальности (подлинность/ фиктивность)

• по отношению к действующим лицам: вызывающий / не вызывающий доверия

• по отношению к утверждениям: истинный / ложный; научный / ненаучный; реальный/ вымышленный

• по отношению к времени: в реальном измерении време­ни / в «историческом» измерении

Г. Преобладающий вид отнесенности к участникам медиадеятельности:

• инструментальный (медиалицо выступает лишь как посредник)

• экспрессивный (в фокусе внимания само действующее лицо и совершаемые им действия)

2. МИКРОАСПЕКТЫ

Д. Стилистические характеристики:

• художественные / эстетические действия

• нехудожественные действия (например, посредничест­во во время дискуссии)

• специфическая риторика (например, судебная) Е. Тематические характеристики:

• фокусирование на определенной обстановке (например, больницы, кладбища)

• фокусирование на определенном рассказе (напри­мер, детективная история) [Schmidt, 1987:390-391].

Различные комбинации возможностей, представляемых четырьмя макрообластями и двумя микрообластями, и яв-лиются жанрами, по мнению С.Шмидта. Например, комби­нация таких признаков, как канал связи: радио; функция: сообщать с целью информирования или развлечения; медиа-лицо: достоин доверия; высказывание: истинное; время: реальное измерение; вид отнесенности к действующему лицу: инструментальный указывает на жанр репортажа.

Согласно Т.А. ван Дейку, когнитивным коррелятом жан­ра является контекстная модель текста. Ван Дейк не дает развернутого, сконцентрированного в одном месте описания модели, но постоянно возвращается к ней, проясняя тот или иной ее аспект.

Понимание текста, в соответствии с его концепцией, пред­полагает активизацию в эпизодической памяти, во-первых, ситуационной модели, т.е. когнитивное прдставление собы­тий, действий, лиц и вообще ситуаций, о которых говорится в тексте, и, во-вторых, контекстной модели. Ван Дейк уточ­няет, что «так называемые контекстные модели необходи­мы, чтобы определить жанр дискурса» [ван Дейк, 1988:95]. В содержательную структуру контекстной модели включает­ся информация «об участниках речевой коммуникации, их целях и о типе социальной ситуации, к которой должен быть приложим строящийся текст. Контекстная модель контро­лирует как стиль, так и содержание* [ван Дейк, 1988:170]. В другой работе та же контекстная модель раскрывается следующим образом: «... для того чтобы иметь возможность участвовать в коммуникативном событии мы создали так же модель контекста, отражающую коммуникативную обста­новку, место действия, обстоятельства, участников, а также тип речевых или каких-либо других актов, включенных в процесс коммуникации» [ван Дейк, 1988:143].

Контекстная модель ван Дейка, как видно из приведенных рассуждений, регистрирует ограничение коммуникативной ситуации по ряду таких параметров, как участники комму­никации, их взаимоотношения, цель коммуникации и еще один параметр - способ, с помощью которого говорящий ко­дирует некоторую ситуацию

Когнитивная модель в приложении к отдельному жанру представлена у Б. Полтриджа. Он разрабатывает модель прототипического научного доклада, основываясь на идеях

Филмора [1976], Т.А. ван Дейка [1980], У. Кромби [1985,1987], Т. Моора и К. Карлинга [1982]. Модель содержит два ключевых вида информации, ассоциирующейся с научным

докладом: концепт и ситуация. На следующей ступени они развертываются через, соответственно, концептуальный/когнитивный и интерактивный фреймы. Интерактивный фрейм конкретизируется компонентами отправителя, получателя, формы сообщения, канала, кода, топика, обстановки, коммуникативной функции. Концептуальный фрейм характеризуется глубиной проработки: содержание экспериментального исследования представляется через компоненты: сценарий, роли, способы изложения содержания. Последние раскрываются через дискурсивные элементы, дискурсивные отношения и т.д. Знания о научном этикете и научной этике, специфических для научного дискурсивно­го сообщества описываются через компонент институциональных знаний.

Как когниотип представляет жанр на когнитивном урон не А.Г. Баранов. По мысли последнего, на разных уровнях абстракции текстовая деятельность характеризуется ра.т ными типами процедурных знаний (стратегий, конвенций, правил), охватывающих как формы текстовой деятельнос­ти, так и формы языка. В текстовой деятельности огромная роль принадлежит когниотипу как абстракции низшего уровня и, следовательно, наиболее информативной. Когни­отип - фрейм, отражающий инвариантные ментально-линг вистические характеристики массива текстов определенной предметной области. Когниотип имеет следующие черты:

• принадлежит строго очерченной предметной области, что позволяет представить его в тематической цельнос­ти и завершенности;

• обладает тематической композицией (прототипическон архитектоникой);

• представлен набором языковых выражений, соотнесен ных в подсознании субъекта общения с данной пред метной областью и сферой деятельности;

• строится как ментально-лингвистическая модель де кларативных знаний (о мире и языке);

• дополняется процедурными знаниями (стратегии, кон венции, правила) высших уровней текстотипичности. [Баранов, 1997:8-9].

Рассмотренные выше модели жанра - функциональные, коммуникативные и, наконец, когнитивные - носят скорее взаимодополняющий, чем взаимоисключающий характер. Они имеют разные отправные точки: либо назначение текс­та как в функциональных моделях, либо отражение в тексте типичной коммуникативной ситуации как в коммуникатив­ных моделях, или же некоторый необходимый набор знаний, который подлежит активизации для развертывания дискурса определенной жанровой принадлежности как в когнитивных моделях. Принимая во внимание многообразие существующих моделей жанра, следует изначально отказаться от какой бы то ни было одномерности, однозначности, упрощен­ности в интерпретации его природы, и рассматривать жанр во всей его сложности и многомерности.

  1   2   3   4
Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации