Богуславский М.М. Вопросы авторского права в международных отношениях: Международная охрана произведений литературы и науки - файл n1.doc

Богуславский М.М. Вопросы авторского права в международных отношениях: Международная охрана произведений литературы и науки
Скачать все файлы (254.6 kb.)

Доступные файлы (1):
n1.doc2453kb.29.05.2009 23:44скачать

n1.doc

1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   26

Chronicle>, 1969, vol. XV, N 3, p. 89-98. Bull. du dr. d'aut., 1972, N 3,

p. 4-11.
-123-
ным договором международного права, обязывающим государства,

которые его заключили.
В то же время согласно ст. XI Всемирной конвенции госу-

дарства создали Межправительственный комитет. Его функции

определены следующим образом: изучение вопросов, относящихся

к применению и действию конвенции, подготовка ее периодиче-

ских пересмотров; изучение любых других вопросов, относящихся

к международной охране авторского права, в сотрудничестве с

различными заинтересованными международными организация-

ми, в частности с ЮНЕСКО, Бернским союзом и Организацией

американских государств; осведомление подписавших конвенцию

государств о работе Комитета.
Межправительственный комитет состоит из представителей

12 подписавших Всемирную конвенцию, государств.
На Парижской конференции вопрос об этом комитете вызвал

оживленную дискуссию. Развивающиеся страны, стремящиеся

обеспечить справедливое представительство в нем стран Азии,

Африки e Латинской Америки, прежде всего стран - участниц

нового текста конвенции, встретили сопротивление со стороны

ведущих капиталистических государств. Строго говоря, были со-

зданы два состава комитета (один - для стран - участниц текста

1952 г. и другой-для стран-участниц текста 1971 г.), при-

чем второй комитет включил 18 государств, (*32), хотя предусмат-

ривалось, что заседания будут проводиться вместе и решения бу-

дут приниматься от имени Комитета как такового. В тексте

1971 г. подчеркивалось, что Комитет избирается с соответствую-

щим учетом справедливого равновесия интересов государств на

основе географического положения, населения, языков и уровня

развития. На заседаниях Комитета с правом совещательного го-

лоса могут присутствовать Генеральный директор ЮНЕСКО, Ди-

ректор Бернского бюро (соответственно после создания ВОИС-

Генеральный директор ВОИС) и Генеральный секретарь Орга-

низации американских государств (ст. XI).
Из приведенного текста ст. XI вытекает, что этот комитет

должен существовать наряду с ЮНЕСКО и другими международ-

ными организациями. В то же время на Женевской конферен-

ции было выражено пожелание, чтобы ЮНЕСКО готовила про-

ведение заседаний Комитета и несла соответствующие расхо-
(**32) На Парижской конференции 1971 г. было предусмотрено, что кроме

12 членов в состав Комитета дополнительно войдут представители Авст-

ралии, Алжира, Мексики, Сенегала, Югославии и Японии.
-124-
ды. (*33). Благодаря этому Межправительственный комитет постав-

лен в тесную связь с ЮНЕСКО. Однако он не может рассмат-

риваться как орган ЮНЕСКО, поскольку его члены назнача-

ются не ЮНЕСКО, а государствами - участниками Всемирной

конвенции. (*34).
Заседания Межправительственного комитета готовит отдел ав-

торского права ЮНЕСКО, представляющий ЮНЕСКО на всех

конференциях по авторскому праву. Этот отдел издает специаль-

ный бюллетень, освещающий проблемы авторского права, (*35),

а также сборники законодательных актов и международных дого-

воров по вопросам авторского права и совместно с МОТ и

БИРПИ-сборники законов и международных договоров по за-

щите прав артистов-исполнителей, производителей фонограмм и

организаций радиовещания.
Межправительственный комитет и Отдел авторского права ра-
ботают в тесном контакте с ВОИС. Для практики последних

лет характерно кроме совместных изданий совместное проведение

ими конференций, заседаний экспертов и других меропрятий.
Юридически эта связь закреплена в Всемирной конвенции

лишь указанием на участие Генерального директора ВОИС в за-

седаниях Межправительственного комитета. (*36).
Каждые три года происходит переизбрание четырех членов

комитета, из которых три члена обычно избираются вновь

В декабре 1973 г. предстоит переизбрание членов комитета,

избранных в 1967 г. (Англии, Италии, Кении и Франции).
(**33) На конференции делегации Бразилии и Туниса предложили, чтобы го-

сударства-члены Комитета, которые до его второй сессии после всту-

пления в силу текста 1971 г. не ратифицируют его, будут заменены го-

сударствами-участниками текста 1971 г. (INLA. UCC/30 см.: Bull. du

dr. d'aut., 1971, N 4, p. 34). Об остроте борьбы по этому вопросу между

развивающимися странами и империалистическими государствами сви-

детельствует то, что оно было отклонено 15 голосами против 14 и при

5 воздержавшихся.
(**34)
18 aout - 6 septembre 1952>. UNESCO, 1954, p. 231, 236. Порядок работы

Межправительственного комитета определен специальными правилами.

Текст их см.: А. Вogsch. The Law of Copyright under the Universal Con-

vention. Levden - New York, 1970, p. 203-207.

(**35) Выходит на англ. и фр. языках.
(**36) На Парижской конференции делегация Италии предложила указать в

тексте резолюции к ст. XI, что ЮНЕСКО обеспечит работу секретариата

Межправительственного комитета по возможности в контакте с ВОИС.

Однако это предложение принято не было (Bull. du dr. d'aut., 1971, N 4,

p. 34-35).
-i25-
5. Основные проблемы конвенционной охраны авторских прав

и их разрешение в Бернской и Всемирной конвенциях
Общие вопросы. Наиболее старой по времени заключения

и наиболее подробной по содержанию является Бернская конвен-

ция об охране литературных и художественных произведений. (*37).

Прежде чем остановиться на ее основных положениях, необхо-

димо подчеркнуть, что ее заключение, так же как впоследствии

заключение Всемирной конвенции, не привело к созданию како-

го-либо единообразного материального авторского права. Речь не

идет, как отмечалось в литературе, о создании типового закона

(loi-type) как общей основы для национального законодатель-

ства. (*38). Задача Бернской конвенции состоит в обеспечении охра-

ны прав, первоначально возникших в одном государстве, на тер-

ритории всех других государств - участников конвенции. В стра-

не происхождения произведения, т. е. в стране, где оно впер-

вые было опубликовано, охрана осуществляется, как правило,

на основе внутреннего национального законодательства, а не на

основе положений конвенции. Иными словами, цель конвенции -

охранять авторские права иностранцев. Определение содержания

норм внутреннего авторского нрава - это компетенция каждого

государства - участника как Бернской, так и Всемирной конвен-

ций. В то же время, давая общую характеристику Бернской кон-

венции, необходимо отметить, что, в отличие от Парижской кон-

венции по охране промышленной собственности, (*39), в ней значи-

тельное место занимают нормы материального права. В конвен-

ции устанавливаются определенные единые минимальные права

в отношении охраняемых произведений во всех странах - чле-
(**37) В названии конвенции отразился компромисс между предложениями

Франции и Германии. Французская делегация на конференции 1885 г.

предложила говорить <об охране литературной и художественной собст-

венности>, а германская - <об охране авторского права>. По предложе-

нию Швейцарии в окончательном тексте было принято приведенное вы-

ше название, в то же время созданный Конвенцией союз именуется ина-

че - Союз для охраны прав авторов на их литературные и художествен-

ные произведения (ст. 1). В Акте Бернской конференции отмечалось,

что принятое в ст. 1 выражение соответствует как французской, так и

немецкой терминологии (см. об этом: S. P. Ladas. The International Pro-

tection of Literary and Artistic Property, vol. 1. N. Y., 1938, p. 81-83).
(**38) Ci.: Е. Ulmer. Urheber- und Verlagsrecht. Gottingen, 1960, S. 76.

(**39) Подробнее о Парижской конвенции см.: М. М. Богуславский. Патентные

вопросы в международных отношенинх, стр. 108-110.
-126-
нах Союза. Правила, установленные Бернской конвенцией, можно

разделить на три группы: 1) нормы, устанавливающие непосред-

ственно содержание тех или иных драв в тексте самой конвен-

ции (материальные нормы); 2) нормы, отсылающие к компетент-

ному национальному закону - коллизионные нормы, которые

не содержат конкретных правил, непосредственно регулирующих

тот или иной вопрос, а устанавливают коллизионные привязки:

3) правила, определяющие административные положения и каса-

ющихся деятельности Союза.
Во Всемирной конвенции правила первой группы имеют мень-

шее значение, чем в Бернской. Правила третьей группы отсут-

ствуют. Исключение представляют ст. XI и XII, предусматри-

вающие учреждение Межправительственного комитета, о чем го-

ворилось выше.
Лица, имеющие право на конвенционную охрану. В качестве

лиц, охрана прав которых предусматривается Бернской конвен-

цией, указываются авторы и их правопреемники. Однако сама

конвенция не дает определения того, кто является автором. (*40).

Этот вопрос разрешается полностью внутренним законодатель-

ством соответствующих государств. Таким образом, внутреннее

законодательство определяет, может ли, например, юридическое

лицо рассматриваться в качестве автора, оно отвечает и на во-

прос о правах авторов, находящихся в служебных отношениях

и т. п. В Конвенции не раскрывается понятие правопреемника,

за исключением наследников. Между тем в отличие от наслед-

ников другие правопреемники являются теми основными субъ-

ектами, которые прежде всего пользуются преимуществами в со-

ответствии с конвенцией. Мы уже отмечали, что это издатель-

ства, телевизионные и радиовещательные компании, кинопред-

приятия и другие предприятия подобного рода. В условиях капи-

талистического общества, при концентрации средств информа-

ции в руках крупнейших монополий, именно эти субъекты

приобретают соответствующие права у авторов. На охрану и обес-

печение их интересов направлены постановления конвенции. Пра-

вопреемники получают права на использование произведений

в первую очередь право размножения, распространения и пока-
(**40) Предложение об определении понятия автора в самом тексте конвенции,

внесенное на Брюссельской конференции Италией и Австрией, принято

не было.
-127-
за произведений. Когда конвенция говорит о гражданах, она обыч-

но имеет в виду не только граждан - физических лиц, но и

юридических лиц <соответствующей национальности>. Согласно

нормам международного частного права, применяемым в различ-

ных государствах, под юридическими лицами определенного го-

сударства понимаются юридические лица, учрежденные по зако-

нам этого государства либо находящиеся на территории данного

государства. (*41). После этого замечания общего характера можно

определить круг субъектов соответствующих прав по Бернской

конвенции.
Во-первых, это авторы - граждане стран-участниц, опублико-

вавшие свои произведения впервые в одной из стран-участниц

(по Парижскому тексту,-и в любой другой стране), а также

граждане стран-участниц - авторы неопубликованных произведе-

ний.
Во-вторых, это лица без гражданства (апатриды), имеющие

местожительство в государствах-участниках.
В-третьих, авторы, которые являются гражданами государств,

не участвующих в конвенции, но имеют обычное местопребыва-

ние в одной из стран-участниц.
В-четвертых, авторы - граждане стран, не участвующих в

конвенции, в отношении произведений, впервые опубликованных

в стране-участнице конвенции.

Что же касается правопреемников автора, то конвенция ни-

каких ограничений на этот счет не устанавливает. Отсюда сле-

дует, как отмечалось в комментариях к конвенции, что право-

преемник не должен быть обязательно гражданином (в широком

смысле слова) страны - члена Союза, для того чтобы ему пре-

доставлялась охрана в соответствии с положениями конвенции.

Достаточно, чтобы первоначально возникло право на охрану в

соответствии с конвенцией. Так, достаточно, чтобы издательские

права на какое-то произведение, в отношении которого действует

конвенция, возникли, например, у английского издательства, затем

они могут перейти к какому-то издательству США, хотя США

и не участвует в Бернской конвенции. (*42).
Подробнее вопрос о круге лиц, имеющих право на охрану,

и об объеме предоставляемых им прав может быть изложен в свя-
(**41) Подробнее об этом см.: Л. А. Лунц. Международное частное право. Изд-

во <Юридическая литература>, 1970, стр. 183 и сл.
(**42) См. об этом: W. Bappert, Е. Wagner. Internationales Urheberrecht. Mun-

chen, 1956, S. 63-65.
-128-
зи с понятием страны происхождения произведения, даваемым

Бернской конвенцией (ст. 4). Определение понятия <страна про-

исхождения> в свою очередь тесно связано с так называемыми

формулами прикрепления. На Стокгольмской конференции были

внесены конкретные изменения как в систему определения этих

вопросов, так и в их содержание. В Брюссельском тексте сна-

чала определялась страна происхождения (п. 3 ст. 4), а затем

уже давались формулы прикрепления, т. е. устанавливалось, для

каких произведений предоставляется конвенционная охрана. Эта

система была впервые изменена в Стокгольмском тексте, и мы ос-

тановимся прежде всего на том, на какие произведения распро-

страняется действие конвенции.
По Брюссельскому тексту произведения граждан стран - уча-

стниц конвенции охранялись в том случае, если они были впер-

вые опубликованы в таких странах. Произведениям таких лиц,

опубликованным в странах-не членах, охрана не предостав-

ляется.
Стокгольмский текст изменил это положение, и в последую-

щей редакции конвенции общим принципом прикрепления стало

гражданство автора. П. <а> ст. 3 Парижского текста защищает

права автора - гражданина страны Союза в отношении его как

опубликованных, так и неопубликованных произведений.
Далее был предусмотрен критерий обычного местопребывания

в стране - члене Союза. Авторы, не граждане стран - членов

Союза, но обычно пребывающие в одной из стран Союза, при-

равниваются к гражданам этой страны (п. 2 ст. 3).
Таким образом, Стокгольмский и Парижский тексты расшири-

ли круг действия Бернской конвенции. Кроме того, были введены

дополнительные критерии. В области кинематографии критерием

для производителей фильмов (продюсеров) является местонахож-

дение (оседлость) - для юридических лиц и обычное местопребы-

вание - для физических лиц (ст. 4а). (*43).
Другой критерий касается произведений архитектуры и про-

изведений графических и пластических искусств, составляющих

одно целое с какой-либо недвижимостью. Предусматривается, что

охрана предоставляется авторам произведений архитектуры,
(**43) В отношении совместного производства фильмов на конференции пред-

седатель Комиссии отметил, что достаточно, чтобы один из продюсеров

имел свое местопребывание в стране-члене Союза (
Konferenx fur geistiges Eigentum 1967>. Wernheim, 1969, S. 10).
-129-
которые сооружены в стране - члене Союза, или авторам произ-

ведений графических и пластических искусств, составляющих

одно целое с недвижимостью, находящейся в стране - члене

Союза.
В новой ст. 5 (п. 4) дается общее определение страны проис-

хождения. Для произведении, впервые выпущенных в свет в стра-

не - члене Союза, страной происхождения считается страна пер-

вого опубликования. Ряд положений касается определения страны

происхождения при одновременном выпуске в свет произведения

в нескольких странах (одновременным выпуском в свет считает-

ся издание в двух или нескольких странах в течение 30 дней

после первого выпуска в свет).
Если произведение выпускается в странах - членах Союза

с различными сроками действия авторского права, страной проис-

хождения считается страна с наиболее кратким из этих сроков.
Если произведение выпускается одновременно в стране, не

участвующей в конвенции, и в стране - члене Союза, страной

происхождения считается последняя. Это правило имеет опреде-

ленное практическое значение для произведений советских авто-

ров. Так, известная книга воспоминаний маршала Г. К. Жуко-

ва была выпущена в свет одновременно издательством АПН в

Москве и издательством в Лондоне. В результате книга подпа-

ла под действие Бернской конвенции.
Страной происхождения не выпущенных в свет произведений

считается та, гражданином которое является автор. Подобное пра-

вило содержится и в Брюссельском тексте. Новое по сравне-

нию с этим текстом состоит в том, что для произведений, впер-

вые опубликованных в стране, не участвующей в конвенции, стра-

ной происхождения считается страна гражданства автора (п. 4

ст. 5). Это правило-логическое следствие распространения

охраны на произведения авторов - граждан стран - членов Сою-

за при опубликовании их произведения впервые за пределами

Союза.
Следует также указать на особые случаи определения страны

происхождения, если произведения опубликованы не в стране -

члене Союза или вообще не опубликованы. В отношении кинема-

тографических произведений предусматривается, что страной про-

исхождения рассматривается страна - член Союза, в которой

продюсер имеет свое местонахождение или местопребывание.
Если речь идет об архитектурных произведеньях, сооружен-

ных в стране - члене Союза, или о графических и пластических

произведениях, составляющих одно целое с находящейся в стра-
-130-
не - члене Союза недвижимостью, страной происхождения счи-

тается соответствующая страна - член Союза.
Если же произведение не находится в стране - члене Союза,

то следует сделать вывод, что страной происхождения должна

рассматриваться страна гражданства автора произведения ар-

хитектуры или графического искусства. (*44).
Наряду с этим охрана предоставляется гражданам стран, не

участвующим в конвенции, в отношении произведений, впервые

опубликованных в стране - члене Союза, или гражданам, опуб-
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   26
Учебный текст
© perviydoc.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации